Job closed
This job was closed at Apr 16, 2021 04:15 GMT.

MTPE project in automotive

掲載日時: Apr 8, 2021 16:16 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 16:16)

Job type: 翻訳/編集/校正の仕事
Service required: Translation


言語: 英語 から イタリア語

仕事の詳細:

Greetings!

We are looking for a linguist who works in automotive for a Machine Translation Post Editing project.

The project is in SDL Groupshare, so you need to have Studio.
The word count is about 8000 words (5000 new).

If you work regularly in automotive, please send us a quote here on Proz.

The project deadline is the 11th (5:00 PM EST).

Thank you.

Regards,

Francesco Pircio
Verba++

Payment terms: 15 日 請求書の日付から.
Poster country: 米国

対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定)
info 必要な特定分野: Automotive / Cars & Trucks
info 必要な母国語: イタリア語
対象分野: 自動車/車&トラック
info 必要なソフトウェア: SDL TRADOS
見積りの締め切り: Apr 9, 2021 04:00 GMT
納品期日: Apr 11, 2021 04:00 GMT
その他の要件:
If you have not worked with us before, you will need to sign our NDA for confidentiality and payment terms.

We send payments via PayPal and wire transfer. Checks are possible if you are in United Stated or if have a US bank account.
発注者について:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

受け取った見積り: 12 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

日本語

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search