Job closed
This job was closed at Apr 8, 2021 19:10 GMT.

Japanese Translator Needed for Chemical Translations, 50K words.

掲載日時: Apr 8, 2021 19:10 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 19:10)

Job type: 見込みの仕事
Service required: Translation


言語: 英語 から 日本語

仕事の詳細:
U.S. Translation Company is looking for English to Japanese Translators for an potential translation project of 50K words. It is heavy on chemical vocabulary and therefore needs someone who specializes in Chemical Engineering. While it may happen that the project falls through, we are in need of expanding our Japanese translator database for other Japanese related projects, so if onboarded please note that we are looking for long-term collaboration.

Note that you will need to do an unpaid translation sample test to participate in the 50K word project, it is 412 words.

Please provide the following:

- Resume
- Educational Degree and where it was obtained
- Years of professional experience doing translations (volunteer work and interpretation do NOT count)
- Knowledge of CAT Tools (MemoQ,Trados, etc.)
- If you have a current MemoQ license
- How fast can you translate 2,000 words at high quality
- Your rates for proofreading/translating
- Translation rate per word
- Proofreading rate per word
- Fuzzy rates
95-99% Match
85-94% Match
75-84% Match
Rush translation rate per word
Machine Translation Post Editing (MTPE) rate

Note: We do not pay minimum fees, let us know if you have any more questions about this.

- Certifications
- Languages that you know specify the level of proficiency and which language is your 1st language. It also helps to tell us how you were able to learn those languages.
- Area of Expertise (i.e., Subject Matters: Technology, Education, Medicine, etc.)
- Time Zone
- 3 Email References (People who have experienced your translating/proofreading work)
- Languages that you would translate/proofread (Ex: ENG->SPA, SPA->ENG, GER->ENG, etc.)

Note: If you could translate/proofread other languages but would prefer to just do one language to another, put that down instead of listing all possible languages that you can do.

**You will be asked to provide an UNPAID sample**

If you believe you would qualify or are interested in this position, please send the information listed above to [HIDDEN] with the title of this job posting in the subject line. DON'T APPLY VIA OUR WEBSITE QUOTE SECTION AS THAT WILL LEAD TO INSTANT DISQUALIFICATION.

*no phone inquiries, only emails. Will not answer phone calls.

Poster country: 米国

対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定)
メンバーシップ: 非メンバーは12時間後に見積りを送信できます。
info 必要な専門知識: 科学
info 必要な母国語: ターゲット言語
対象分野: 化学、化学工学
見積りの締め切り: Apr 11, 2021 18:57 GMT
発注者について:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

受け取った見積り: 0 (Job closed)