https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/surveying/3968836-%E5%89%B2%E4%BB%98%E6%9D%A1%E4%BB%B6.html?phpv_redirected=1&set_site_lang=jpn
Aug 8, 2010 14:15
13 yrs ago
3 viewers *
日本語 term

割付条件

日本語 から 英語 ビジネス/金融 調査 Online survey
割付条件:性年代別に均等割付(12セル×各100サンプル)
Distribution: Participants were equally distributed by sex and age (12 groups x sample of 100)

It's from an description of an online survey (method, participants, etc.)
I think this sounds okay (I'm between distributed and allocated...) but I was hoping I could run this by some people...
I'm not sure what to do with 割付条件 though...

Thanks in advance!
Shawn

Discussion

Shawn Burke (asker) Aug 8, 2010:
I couldn't find any reference of that in regard to surveys. Any reason why you chose "allotment conditions" over, say, distribution?

Proposed translations

11時間
Selected

Distribution:

割付 is defined as allot, assign, distribute, divide among (Source: Nelson's Japanese Character Dictionary)

I feel that the word "allotment" is used more for inanimate objects. (As in: The students were alloted school supplies.)

"Distribution" is defined as: The act of distributing or spreading or apportioning (which fits as a heading in your context).

Therefore, I think that "Distribution" as you put in your question works well.

The below alternative is another possibility using the word "divided in the latter part of the sentence.
Distribution: Participants were equally divided by sex and age (12 groups x sample of 100)

Also, I'd like to add that 条件 may not be necessary, since it looks cleaner as a translation and is also "understood" by what follows the colon.




Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your advice!"
54分

allotment conditions

allotment conditions
Something went wrong...
4日

allocation conditions

http://homepage3.nifty.com/aihara/epiq/gate-lite_240908.pdf
http://en.wikipedia.org/wiki/Randomized_controlled_trial
[PPT] プロトコルの作成と試験デザイン
ファイルタイプ: Microsoft Powerpoint - HTMLバージョン
対照の選択とランダム化. 割り付け allocation. 割り付け:複数の介入の. いずれかを被験者に割り当てる. ランダム化(無作為化): ..... がんI相試験のCRM Continual Reassessment Method. adaptive design. 第II相からIII相への移行、アームの削減 ...
www.umin.ac.jp/ctr/Reference/Reference2.ppt - 類似ページ
jklo 20081215
2008年12月15日 ... 決定論的な動的割り付け方法 deterministic dynamic allocation procedure [3] 最小化法 minimization method [5] 引用:「患者登録のどの時点をとっても患者の予後因子のアンバランスを小さくするように割り付けを行う方法。」 [5] ...
jklo.blog65.fc2.com/blog-date-20081215.html - キャッシュ - 類似ページ
Latin390とは
(2)施設内割り付け(allocation within sites). 施設ごとに割り付けを行う。 1)封筒法. 1人の患者に対してランダムに決められたある1 ... 3)層化割り付け法( stratification method). 既知の重要な予後因子内で例数を揃えたい場合に用いる方法。 ...
latin390.umin.jp/Latin390Ver7.htm - キャッシュ - 類似ページ
Something went wrong...