https://jpn.proz.com/kudoz/japanese-to-english/tech-engineering/445646-%94%BD%82%E8.html

Glossary entry

日本語 term or phrase:

反り

英語 translation:

Warpage

Added to glossary by Linden Tree LS
May 28, 2003 15:32
21 yrs ago
1 viewer *
日本語 term

反り

日本語 から 英語 技術/工学
仕様書で「反り」という項目があります。どのぐらいまで「たわんでもよい」のかを言っているのですが。。。
Proposed translations (英語)
4 +6 warpage
5 -1 rejection

Proposed translations

+6
1時間
Selected

warpage

部品の変形(そり)のことですよね。
以下のリンクではbend, buckling, camber, curve, warp, warpageとなっています。

一般的にwarpage(動詞はwarp)でいいのですが、圧延工程の間発生する鉄板など反りはcamber かbowを用います。

Bendとcurveは反った形のそのもののことです。Bucklingは機械的な応力が掛かる場合変形する時がメインです。
Peer comment(s):

agree Philip Ronan
9分
thanks
agree Maynard Hogg : But I would start with curvature.
2時間
thanks
agree Cronos731 : personally, i like curvature (like Maynard said) or bending.
3時間
agree Nobuo Kawamura : I vote for curvature preference too.
5時間
agree Will Matter : everyone's correct, as usual context plays a part
2日 2時間
agree Benjamin Wood
7日
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
8分

rejection

"kaeri" is the rejection of items which are defective such that they do not meet the required criteria. In Kansai, this is jargon language in the industrial machinery field.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 16:37:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Please note that \"kaeri\" could also be a \"spur\" that is created by the molecular movement of metal when it is cut mechanically. The spur is created in the same direction as the cutting direction of the cutter or plane.
Peer comment(s):

disagree Philip Ronan : It's pronounced "sori"
2時間
disagree Maynard Hogg : It's そり in context, but かえり is another reading, Phil.
4時間
agree Will Matter : you are both correct, depends on context
2日 3時間
Thank you
Something went wrong...