https://jpn.proz.com/kudoz/english-to-japanese/medical-pharmaceuticals/621792-iinvestigators-agreement-to-assure-the-undertaking-of-the-study.html?paging=y

Glossary entry

英語 term or phrase:

Investigator's Agreement to Assure The Undertaking Of The Study

日本語 translation:

受託研究契約書

Added to glossary by Yuriko Daikoku
Jan 27, 2004 09:49
21 yrs ago
16 viewers *
英語 term

IInvestigator's Agreement to Assure The Undertaking Of The Study

英語 から 日本語 医療 医療: 製薬 Clinical Trial
IInvestigator's Agreement to Assure The Undertaking Of The Study

I'm not very good at Clinical Study documents, it this an equivalent of "治験実施契約書"?

Discussion

Non-ProZ.com Jan 27, 2004:
This is a title of the document to be sighned between investigator sand monitor.

Proposed translations

10時間
Selected

受託研究契約書

「治験実施契約書」は英語では "Clinical Trial Agreement" と呼ばれるもので、「治験実施依頼書」は委託者が受託者へ送る治験の実施依頼書のことです。

ここでは、"Investigator's Agreement" とあるので、investigator (治験責任(担当)医師)が治験の受け入れ決定後、委託者との間に結ぶ契約書、「受託研究契約書」が訳として最適だと思います。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hirkoさん、Himeraniさん、ありがとうございました。いただいたリンクもとても参考になりました。治験責任医師がCVの提出、手順の遵守などを契約する内容だったのでこちらを採用させていただきました。"
6時間

治験実施依頼書

治験関係書式モデル一覧をAdobeで1つずつ見ますと、この契約書に当たるように思われます。
Something went wrong...