Glossary entry (derived from question below)
日本語 term or phrase:
短絡線接着済
英語 translation:
The short circuit line is been connected
Added to glossary by
kishore (X)
Nov 10, 2006 06:39
18 yrs ago
日本語 term
短絡線接着済
日本語 から 英語
技術/工学
工学: 産業
newspaper printing
FWD-DK出荷時に短絡線接着済です。外部端子遠隔操作時外してください。
the short circuit wire is attached at the time of FWD-DK shipment. but please remove it when doing the remote operation for external terminal.
is meaning of 接着済 attached or installed?
the short circuit wire is attached at the time of FWD-DK shipment. but please remove it when doing the remote operation for external terminal.
is meaning of 接着済 attached or installed?
Proposed translations
(英語)
4 | The short circuit line is been connected |
Manj
![]() |
4 -1 | The short circuit is fixed with adhesive/glue |
David/ダビデ Higbee-Teves
![]() |
1 | taped down, taped over, glued over |
Maynard Hogg
![]() |
Proposed translations
5時間
Selected
The short circuit line is been connected
The tense is used as per my knowledge.
3 KudoZ points awarded for this answer.
4分
taped down, taped over, glued over
Note that I assume that the glue/bond compound is there to protect the terminals from corroding, bending, breaking, whatever, during shipment.
Note from asker:
where is it mentioned as adhesive so that you can say taped down, etc? |
-1
9時間
The short circuit is fixed with adhesive/glue
接着剤 is definitely adhesive or glue, so this seems to make the best sense of it. Are you sure of all the characters?
Discussion