https://jpn.proz.com/kudoz/japanese-to-english/law%3A-contracts/3562046-%E6%8B%85%E4%BF%9D%E3%81%AB%E4%BE%9B%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%AF%E3%81%AA%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%84.html

Glossary entry

日本語 term or phrase:

担保に供してはならない

英語 translation:

may not provide as collateral

Added to glossary by Shannon Morales
Nov 19, 2009 03:41
15 yrs ago
3 viewers *
日本語 term

担保に供してはならない

日本語 から 英語 法/特許 法: 契約
Appears in an article prohibiting the transfer of rights and obligations. Full phrase is:
第三者に譲渡し、もしくは引受けさせ、または担保に供してはならない
Proposed translations (英語)
3 +2 shall not provide as collateral

Proposed translations

+2
1時間
Selected

shall not provide as collateral

Peer comment(s):

agree Charlesp : agree, though I would say "may not pledge as collateral" (stated here, as this isnt so different to justify making a seperate answer)
5時間
agree Michael Karpa
10時間
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"