https://jpn.proz.com/kudoz/japanese-to-english/business-commerce-general/4263136-100%EF%BC%85%E5%87%BA%E8%B3%87%E3%81%AE%E7%8F%BE%E5%9C%B0%E6%B3%95%E4%BA%BA.html?paging=y
Mar 7, 2011 12:52
14 yrs ago
日本語 term

100%出資の現地法人

日本語 から 英語 ビジネス/金融 ビジネス/商業(一般)
Context: NTTデータが中国に100%出資の現地法人を設立するのは、これが初めてです。

http://www.nttdata.co.jp/release/1999/031000.html

Thanks in advance

Proposed translations

+8
6分
Selected

wholly-owned local subsidiary

Straight-forward enough.
Peer comment(s):

agree Keijiroh Yama-Guchi : ピッタリですね。
35分
agree JapanLegal
2時間
agree izziS
3時間
agree MariyaN (X)
6時間
agree Shannon Morales
11時間
agree Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
1日 11時間
agree crossroad
1日 13時間
agree Kendriya .
2日 16時間
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22分

wholly owned subsidiary

I almost agree with Casey, but would suggest the 'local' part is redundant.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-03-07 13:17:14 GMT)
--------------------------------------------------

scrap that, I agree with Casey.
Something went wrong...