https://jpn.proz.com/kudoz/japanese-to-english/electronics-elect-eng/1824108-%E3%82%BF%E3%82%B3%E8%84%9A%E9%85%8D%E7%B7%9A.html?paging=y
Mar 17, 2007 08:45
18 yrs ago
日本語 term

タコ脚配線

日本語 から 英語 技術/工学 エレクトロニクス/電子工学
タコ脚配線は危険ですのでおやめ下さい。

Discussion

Peishun CHIANG Mar 17, 2007:
Often refered as "タコ足配線".

alc gives "many loads on one electrical outlet"
glova gives "multiple leads or extensions"

Proposed translations

+1
8分
Selected

multi-outlet extension cord

A タコ脚配線 is an "multi-outlet extension cord".

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-03-17 08:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

This is a great reference image!
http://www.kamisyo.jp/sub04/sub04_takoasi.htm
Peer comment(s):

agree Kurt Hammond : not terribly difficult.
1分
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Harvey! Kathy, he was just a bit quicker. :)"
9分

multiple leads or extensions

タコ足配線 multiple leads or extensions
(from GLOVA).

It's when you have multiple double-adapters, etc. all connected together from a single power outlet.
The ideal situation is where only a single plug is connected to the outlet (instead of multiple extension boards, double adapters, etc.)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-03-17 08:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

For pic, see http://fire.city.kanazawa.ishikawa.jp/prevent/point/point_pi...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-03-17 09:04:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No probs, but be careful with the wording. Note that you can have タコ足(脚)配線 with no extension cords at all (this can occur on a wall outlet, etc.) so a 'multi-outlet extension cord' is actually describing a different thing (see http://images.google.com/images?q=multi-outlet extension cor... )
Note from asker:
Will do. Cheers. :)
Something went wrong...