Apr 20, 2010 23:19
15 yrs ago
英語 term
the central pipe water system
英語 から 日本語
医療
医療(一般)
細菌学
"the central pipe water system" 由来のPseudomonas aeruginosa という細菌が自動蛇口を汚染する という訳にしたいのですが、上記の英語の訳がどうしてもわかりません。どなたか、教えてくださいませんでしょうか?どうか、よろしくお願いいたします。
Proposed translations
(日本語)
4 +2 | 中央パイプ給水システム |
Yasutomo Kanazawa
![]() |
Proposed translations
+2
4時間
Selected
中央パイプ給水システム
察するところ、病院内でのPseudomonas aeruginosaという最近の繁殖を抑えるたリ、防いだりすることに関する内容だと思うのですが、自動蛇口でもそれを防ぐことができないことを述べています。通常、ビルやマンションなどでは給水タンクを使用していることが多いのですが、そのタンクの中に細菌が入ってるか、もしくはパイプの中に細菌が付着していれば、蛇口のタイプに関係なく細菌入りの水が蛇口から出てくるわけです。したがって、この場合、central pipe water systemというのは中央パイプ給水システム、つまり水を給水する大元となるパイプシステムのことを指しています。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2249440.html
http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S019567010500027...
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2249440.html
http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S019567010500027...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...