Edullista 1-on-1-lähikoulutusta ensi tiistaina 7.1. Helsingissä
Tópico cartaz: Hannu Jaatinen (X)
Hannu Jaatinen (X)
Hannu Jaatinen (X)  Identity Verified
Finlândia
Local time: 20:40
inglês para finlandês
+ ...
Jan 2, 2014

Hei kaikille,

Jargon Oy laajentaa koulutustarjontaansa asiakkaan tiloissa (tai kääntäjän kotitoimistossa) järjestettävillä kahdenkeskisillä täsmäkoulutuksilla.

Kartoitamme samalla sitä, minkälaiselle koulutukselle olisi eniten kysyntää ja mikä koulutus koetaan mielekkääksi ja tehokkaaksi.

Etsimmekin siis tällä hetkellä Helsingin seudulta 2-6 kääntäjää/projektipäällikköä, jotka haluaisivat saada 1-3 tunnin mittaisen SDL Trados St
... See more
Hei kaikille,

Jargon Oy laajentaa koulutustarjontaansa asiakkaan tiloissa (tai kääntäjän kotitoimistossa) järjestettävillä kahdenkeskisillä täsmäkoulutuksilla.

Kartoitamme samalla sitä, minkälaiselle koulutukselle olisi eniten kysyntää ja mikä koulutus koetaan mielekkääksi ja tehokkaaksi.

Etsimmekin siis tällä hetkellä Helsingin seudulta 2-6 kääntäjää/projektipäällikköä, jotka haluaisivat saada 1-3 tunnin mittaisen SDL Trados Studio -ohjelman täsmäkoulutuksen erittäin edulliseen 50 euron verottomaan tuntihintaan.

Koulutuksen ajankohta on ensi tiistaina 7.1.

Koulutuksen jälkeen pidämme osallistujan kanssa noin puolen tunnin mittaisen haastattelun ja pyydämme osallistujaa täyttämään myös kyselylomakkeen, jonka avulla keräämme tietoja koulutustoimintamme kehittämiseksi.

Jos kiinnostuit henkilökohtaisesta koulutuksesta, ota rohkeasti yhteyttä joko sähköpostilla ([email protected]) tai puhelimitse 050-5325570.

Koulutusterveisin, Hannu Jaatinen / Jargon Oy
Collapse


 


Não há um moderador designado especificamente para este fórum.
Para reportar violações às regras do site ou para obter ajuda, favor contatar a equipe do site »


Edullista 1-on-1-lähikoulutusta ensi tiistaina 7.1. Helsingissä






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »