Displaying 464 pharmaceutical translators in this pool

Martin T.
チェコ共和国
Save profile
Martin T.

Experieced pharmaceutical E>Cz translator

Rate per word €0.08 EUR
  • 英語 チェコ語
Native in:
  • チェコ語

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • Bausch & Lomb
  • Covance
  • Eli Lilly and Company
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Novartis
  • Pfizer
SPC and PIL, clinical trial documentation, CT contracts, manuals for catheters and MR and CT devices
Beatriz G.
Save profile
Beatriz G.

Biologist, ATA Certified, over 20 years experience

Rate per word $0.09 USD
  • 英語 スペイン語
Native in:
  • スペイン語

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • Allergan
  • Amgen
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Eli Lilly and Company
  • GlaxoSmithKline
  • Novartis
  • Pfizer
I have a university degree in Biology, and I am an ATA-certified English-Spanish translator, with over 20 years of experience translating clinical trials, clinical research, nonclinical toxicology study reports, SAEs reports, investigator brochures, protocols, case report forms, product profile testing, toxicity reports, health, health care, pharmaceuticals, drug safety, user manuals, informed consents, patient information leaflets (PILs), SmPCs, disease management, safety data sheets (MSDS)
Patricia  F.
イタリア
Save profile
Patricia F.

Translating with a regulatory mindset

Rate per word €0.09 EUR
  • 英語 イタリア語
  • 英語 スペイン語
  • イタリア語 スペイン語
Native in:
  • スペイン語
  • イタリア語

  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • GlaxoSmithKline
  • Johnson & Johnson
  • Pfizer
I worked for 10 yrs. (2003-13) at the Reg. Affairs and QA Dept. of J&J Medical Italy, where I gained extensive knowledge on MDs, QMS, and pharmacovigilance. I was involved in the In-country Review of MD IFUs and labels translated by external agencies, and I provided EN>IT translations of FSNs and FSCAs. This experience allowed me to acquire a regulatory mindset. My EN>IT translation of a book on bariatrics is pending publication. Since 05/13, I’ve been translating CT-related documents.
Natalia K.
ポーランド
Save profile
Natalia K.

EN>RU medical/pharmaceutical translator/editor

Rate per word $0.09 USD
  • 英語 ロシア語
  • 英語 ウクライナ語
  • ポーランド語 ロシア語
Native in:
  • ロシア語

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • 3M Pharmaceuticals
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Acadia Pharmaceuticals
  • Actelion
  • Alcon
  • Alexion Pharmaceuticals
  • Allergan
  • Altana Pharma AG
  • Amgen
  • Astellas Pharma
  • AstraZeneca
  • Bausch & Lomb
  • Baxalta
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Biogen
  • BioMarin Pharmaceutical
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Celgene
  • Cephalon
  • Covance
  • Daiichi Sankyo
  • Dainippon Sumitomo Pharma
  • Eisai
  • Eli Lilly and Company
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Gedeon Richter Ltd.
  • Gilead Sciences
  • GlaxoSmithKline
  • Hoffmann–La Roche
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Johnson & Johnson
  • MannKind Corporation
  • Merck & Co.
  • Mitsubishi Pharma
  • Mylan
  • Novartis
  • Novo Nordisk
  • Otsuka Pharmaceutical Co.
  • Pfizer
  • Procter & Gamble
  • Regeneron Pharmaceuticals
  • Sanofi
  • Servier Laboratories
  • Sigma Pharmaceuticals
  • Solvay Group
  • STADA Arzneimittel
  • Sun Pharmaceutical
  • Sunovion
  • Takeda Pharmaceutical Co.
  • Teva Pharmaceuticals
  • Vertex Pharmaceuticals
  • Vion Pharmaceuticals, Inc.
  • Zentiva
  • Medical professional:
  • Nurse
M.Sc.in biophysics, Ph.D.in biochemistry
I work for leading translation agencies translating such documents as:
» registration dossiers
» clinical trial protocols
» drug safety reports
» summaries of product characteristics (SPC)
» user manuals for pharmaceutical lab. & medical equipment
» interfaces for pharmaceutical software
» marketing brochures
» IFUs
» lab reports
» packaging and labels
» informed consents
» patients diaries
» questionnaires
Patricia F.
エクアドル
Save profile
Patricia F.

Over 20 years of experience - Well researched translat.

Rate per word $0.12 USD
  • 英語 スペイン語
  • スペイン語 スペイン語
  • ポルトガル語 スペイン語
  • ポルトガル語 英語
Native in:
  • スペイン語
  • 英語

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Translated content of:
  • AstraZeneca
  • General Pharma
  • GlaxoSmithKline
  • Pfizer
  • Pharmaceutical Product Development
  • Procter & Gamble
I have translated over 30 pharmaceutical documents per year in the past 12 years. I have over 20 years of translation experience and an ATA Certification.
Triangle Translations Int'l, LLC D.
米国
Save profile
Triangle Translations Int'l, LLC D.

Research Clinical trials Legal Regulatory

Rate per word $0.12 USD
  • 英語 フランス語
Native in:
  • 英語
  • フランス語

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Eli Lilly and Company
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Merck & Co.
  • Pfizer
  • Allergan
  • Novartis
  • Medical professional:
  • Veterinarian
Research Clinical trials Legal Regulatory approval Training materials manuscripts: into/from EN, FR, SP, translations, proofing, editing, back translations, project manager
I also translate for several companie which are not in the list : Nabi Biopharmaceutical, Janssen Pharm., Roch Diagnostics, Beckman Dickinson, etc
Rafa L.
米国
Save profile
Rafa L.

End-user health, safety and well-being are our priority

Rate per word $0.14 USD
  • 英語 (US, British, UK, Canadian) ポルトガル語 (Brazilian)
  • スペイン語 (Standard-Spain, Latin American, Mexican, US) ポルトガル語 (Brazilian)
  • イタリア語 (Standard-Italy) ポルトガル語 (Brazilian)
Native in:
  • ポルトガル語
  • 英語

  • Research
  • Clinical trials
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • 3M Pharmaceuticals
  • Abbott Laboratories
  • Aspen Pharmacare
  • AstraZeneca
  • Baxter International
  • GlaxoSmithKline
  • Johnson & Johnson
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Pfizer
  • Procter & Gamble
  • Reckitt Benckiser
» health and well being campaigns
» health-related benefits and diet programs
» health insurance plan information
» end-of-life videos for patients and families
» data sheets on chemicals and health exposure
» application and use medication and cosmeceuticals
» reports on pharma studies
» toxicity reports on animal studies
» articles for medical journals
» user manual for small procedures and clinical analyses
» personal documents, including patient's records and death certificates
Monika R.
英国
Save profile
Monika R.

Polish medical / pharmaceutical

Rate per word 0.07 GBP
  • 英語 ポーランド語
Native in:
  • ポーランド語

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Marketing/Sales
  • Training materials
A former Wikiproject Medicine Language Owner, still contributing to this portal
* Clinical trials
* Medical equipment
* Patient information

Some companies and brands:
* Roche
* Sysmex
* BioFire / bioMérieux
* Carl Zeiss
* Intersurgical
Laurence A.
英国
Save profile
Laurence A.

EN - FR for clinical trial documents

Rate per word €0.12 EUR
  • 英語 フランス語 (Standard-France)
Native in:
  • フランス語

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • 3M Pharmaceuticals
  • Abbott Laboratories
  • Acadia Pharmaceuticals
  • Actelion
  • Advanced Chemical Industries
  • Allergan
  • AstraZeneca
  • Baxter International
  • Bayer Schering Pharma AG
  • BioMarin Pharmaceutical
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • The Cathay Drug Co., Inc.
  • Celgene
  • Covance
  • Daiichi Sankyo
  • Eisai
  • Eli Lilly and Company
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Fresenius Kabi
  • Fresenius Medical Care
  • GlaxoSmithKline
  • Horizon Pharma
  • Ipsen
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Johnson & Johnson
  • Lundbeck
  • Merck & Co.
  • Takeda Pharmaceutical Co.
  • UNILAB, also known as United Laboratories
  • Medical professional:
  • Therapist
With 15 years expce writing and translating medical documentation, regulatory and medical communication, I am qualified at Masters level in Biology and worked as a BioEngineer for two years. I translate protocols, informed consent, patients diaries, interfaces for patients data consolidation software and marketing authorizations (inc. SmPCs) for the EMA. Most of my work has taken place in the following areas: oncology, psychiatry, and rheumatology. I am also a medical writer & editor.
Ioana C.
ルーマニア
Save profile
Ioana C.

Clinical trial specialist

Rate per word €0.12 EUR
  • 英語 ルーマニア語
Native in:
  • ルーマニア語

  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Actavis
  • Actelion
  • Amgen
  • Astellas Pharma
  • AstraZeneca
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Biogen
  • BioMarin Pharmaceutical
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Celgene
  • Chiesi Farmaceutici S.p.A.
  • Covance
  • Daiichi Sankyo
  • Eisai
  • Eli Lilly and Company
  • Gilead Sciences
  • GlaxoSmithKline
  • Merck & Co.
  • Mylan
  • Novartis
  • Otsuka Pharmaceutical Co.
  • Pfizer
  • Pharmaceutical Product Development
  • Procter & Gamble
  • Regeneron Pharmaceuticals
  • Sanofi
  • Shionogi
  • Shire plc
  • Sunovion
  • Takeda Pharmaceutical Co.
  • Teva Pharmaceuticals
  • UCB
  • Zentiva
PgCert in clinical trials (Univ. of Edinburgh). Examination-based translator certificate issued by the Romanian Ministry of Culture (medicine and pharmacy). A member of the European Medical Writers' Association.
All types of EMA submissions and materials, 2 years as a subcontracted editor for EMA. Clinical trial documentation, including regulatory, contracts and insurance. Lab manuals and reports. Implantable devices (neurology, cardiology). Regular professional development courses.
Agnieszka Z.
アラブ首長国連邦
Save profile
Agnieszka Z.

Med/pharma experienced translator

Rate per word €0.09 EUR
  • 英語 (US, British, UK) ポーランド語 (Standard-Poland)
  • スペイン語 (Standard-Spain) ポーランド語 (Standard-Poland)
Native in:
  • ポーランド語

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Actelion
  • Alexion Pharmaceuticals
  • Allergan
  • AstraZeneca
  • Bausch & Lomb
  • Baxter International
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Boehringer-Ingelheim
  • Celgene
  • Covance
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Gedeon Richter Ltd.
  • Gilead Sciences
  • GlaxoSmithKline
  • Hoffmann–La Roche
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Novartis
  • Otsuka Pharmaceutical Co.
  • Regeneron Pharmaceuticals
  • Takeda Pharmaceutical Co.
I have been a full-time medical/pharma translator since 2002 (M.Sc. in biology). I specialise in clinical trials (study protocols, ICFs, IBs, EC/IRB correspondence etc.) as well as in SPCs and PILs. I also work in the field of medical devices, IFUs, patents, and other life science materials.
I have been working with agencies, therefore I am forbidden to name my end clients due to NDAs.
Ellen-Marian P.
フランス
Save profile
Ellen-Marian P.

Experienced Dutch translator

Rate per word €0.12 EUR
  • フランス語 オランダ語
  • 英語 オランダ語
Native in:
  • オランダ語

  • Clinical trials
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Merck & Co.
  • Mylan
  • Pfizer
I am an experienced Dutch translator in the medical field for around 15 years now. I worked several years voor several research companies conducting clinical trials with questionnaires for both patients and medical doctors. I am very proficient in drugs for heart failure diseases and kidney diseases. I work from both English and French into Dutch.
Katherine M.
フランス
Save profile
Katherine M.

13 years' experience of Fr-En med & pharma translation

Rate per word €0.12 EUR
  • フランス語 英語
Native in:
  • 英語

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
Clinical trials, research protocols and associated material, summaries of product characteristics (SmPCs), patient information leaflets (PILs) and consent forms, questionnaires, packaging leaflets, marketing tools, press releases, packaging, standard operating procedures (SOPs), quality assurance processes, safety datasheets (MSDS/SDS), etc.
Jesús C.
スペイン
Save profile
Jesús C.

The smart choice for Life Sci. materials into Spanish

Rate per word €0.12 EUR
  • 英語 (US, British) スペイン語 (Standard-Spain)
  • ドイツ語 (Germany) スペイン語 (Standard-Spain)
Native in:
  • スペイン語

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • 3M Pharmaceuticals
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Allergan
  • Almirall
  • Amgen
  • Astellas Pharma
  • AstraZeneca
  • Baxter International
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Bial
  • Biogen
  • Boehringer-Ingelheim
  • Daiichi Sankyo
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Fresenius Medical Care
  • GlaxoSmithKline
  • Grifols
  • Hoffmann–La Roche
  • Hovione
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Johnson & Johnson
  • Merck & Co.
  • Mylan
  • Novo Nordisk
  • Otsuka Pharmaceutical Co.
  • Pfizer
  • Procter & Gamble
  • Regeneron Pharmaceuticals
  • Sanofi
  • Sigma Pharmaceuticals
  • Takeda Pharmaceutical Co.
  • Teva Pharmaceuticals
Unbeatable mix of background (Molecular Biology & Biochemistry), experience, industry exposure (worked for major IT and pharma companies worldwide in a former life), technical skills (I built up my own high performance TenT including forefront CAT tools , e-dictionaries etc.), and language competences (ATA-Certified).
Millions of words translated for clients based in all 5 continents since 2005 as a full-time, independent translator.
My terms are carefully hand-picked, always!
Lorena V.
アルゼンチン
Save profile
Lorena V.

Specialized Medical and Pharmaceutical Translator

Rate per word $0.12 USD
  • 英語 (British) スペイン語 (Latin American)
Native in:
  • スペイン語

  • Research
  • Clinical trials
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • Alcon
  • AstraZeneca
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Celgene
  • Covance
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • GlaxoSmithKline
  • Hoffmann–La Roche
  • Merck & Co.
  • Pfizer
  • Takeda Pharmaceutical Co.
Translation and Proofreading/Editing of Clinical Trials, Investigator's Manuals/Brochures, Protocols, Informed Consent Forms/Patient Information Sheets, Medical Studies & Records, Devices & Supplies, Validation Assays, Scientific Papers, and General Research Material. Areas: Cancer, Cardiology, Arthritis, Leukemia, Hypertension, Diabetes, Vaccines, Allergies, Pain Management, Nutrition, Hematology, Immunology, HIV and Transplants, among others.
Javier D.
スペイン
Save profile
Javier D.

Highly specialized pharma/medical texts into Spanish

Rate per word €0.07 EUR
  • 英語 (US, UK) スペイン語 (Standard-Spain)
  • フランス語 (Standard-France) スペイン語 (Standard-Spain)
  • イタリア語 (Standard-Italy) スペイン語 (Standard-Spain)
  • ポルトガル語 (Brazilian, European/Portugal) スペイン語 (Standard-Spain)
Native in:
  • スペイン語

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Marketing/Sales
  • Training materials
More than 20 years translating medical articles for specialized magazines, medical/pharma device descriptions, drug descriptions, illness symptomatology, medical treatments, research, drug action and interaction, etc.
Carmy T.
カナダ
Save profile
Carmy T.

Fast and accurate translations

Rate per word €0.12 EUR
  • フランス語 英語
  • イタリア語 英語
  • イタリア語 フランス語
Native in:
  • フランス語
  • 英語

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
Medical/scientific documentation (scientific articles, lab reports, lab manuals, etc.)
Devices, Pharmaceuticals, Surveys and Clinical Trials, Informed Consent Forms, Clinical Trials Agreements and Letters, Adverse Event Summaries, Medical Device Information, Lab Reports, Tender documents: Drugs and Drug sundries, Category B Clearance for Operational Unit of Nuclear Medicine: requests for clearance or updates to modifications on activities of Nuclear Medicine, etc.
Ossama S.
イタリア
Save profile
Ossama S.

Accurate and human translations

Rate per word €0.12 EUR
  • イタリア語 アラビア語
  • 英語 アラビア語
Native in:
  • アラビア語

  • Research
  • Clinical trials
  • Marketing/Sales
  • Translated content of:
  • Bayer Schering Pharma AG
  • GlaxoSmithKline
  • Johnson & Johnson
  • Medical professional:
  • Dentist
  • Paramedic
  • Physician's assistant
Experience and Work History Since 1996: ◆ full-time freelance certified translator
I am registered as a Professional Translator at the Chamber of Commerce of Padua (Italy).
I am an Arabic-native freelance Translator based in Italy. Also I provide simultaneous and consecutive interpreting
Specialized in Finance, technical, pharmaceutical , and marketing texts.
I have worked for many companies over 1,000,000 words
I have a degree in Italian and translation
Sdl 2019, MemoQ
Anne L.
米国
Save profile
Anne L.

Over 20 years experience, ATA Certified

  • スペイン語 (Standard-Spain, Latin American, Argentine) 英語 (US)
Native in:
  • 英語

  • Research
  • Clinical trials
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Advanced Chemical Industries
  • Alcon
  • Amgen
  • AstraZeneca
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Biogen
  • BioMarin Pharmaceutical
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • BTG plc
  • Cipla
  • Covance
  • Daiichi Sankyo
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Novo Nordisk
  • Pfizer
  • Sanofi
  • Sun Pharmaceutical
Articles on meta-analyses for novel drugs and in adjuvant combinations; articles on development of vaccines for emerging diseases.
Clinical trials: legal documents related to setting up a trial site: specifications for sites and research teams, and patient information.
Manufacture: quality management specifications for biologics, correspondence and reports related to quality issues.
SAEs and AEs: all types of documentation required for protocol.
Anne  G.
米国
Save profile
Anne G.

Retired nurse, pharmaceutical translator for 15 years

Rate per word $0.12 USD
  • フランス語 英語
  • スペイン語 英語
Native in:
  • 英語

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • Covance
  • Daiichi Sankyo
  • Eli Lilly and Company
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Otsuka Pharmaceutical Co.
  • Pfizer
  • Sanofi
  • Medical professional:
  • Nurse
I have translated everything from research and clinical trial documentation to approval letters from various pharmaceutical companies. I have been translating pharmaceutical documents for 15 years now.
Lamis M.
米国
Save profile
Lamis M.

Experienced Dentist En < >Arabic

  • 英語 アラビア語
Native in:
  • アラビア語

  • Research
  • Clinical trials
  • Training materials
  • Translated content of:
  • 3M Pharmaceuticals
  • Ajanta Pharma
  • Aspen Pharmacare
  • AstraZeneca
  • Biogen
  • Johnson & Johnson
  • Novartis
  • Pfizer
  • Procter & Gamble
  • Vertex Pharmaceuticals
  • Medical professional:
  • Dentist
Having a D.D.S degree since 1985 helped me understand the medical terminology. I have worked for over 11 years in translating clinical studies, patients' questionnaires and information sheets about medical equipments. I work on a regular basis for two big hospitals in the US translating all their written and online material for their Arabic speaking patients.
Ehab T.
Save profile
Ehab T.

16 Yrs. Expert Pharmaceutical Medical Patents PILs

Rate per word $0.12 USD
  • 英語 アラビア語
Native in:
  • アラビア語

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • Alcon
  • Bayer Schering Pharma AG
  • GlaxoSmithKline
  • Grifols
  • Horizon Pharma
  • Johnson & Johnson
  • Novartis
  • Novo Nordisk
  • Pfizer
  • Procter & Gamble
  • Sanofi
  • Sigma Pharmaceuticals
  • Solvay Group
I am 16 years of pharmaceutical domain translation.
Most of my experience is translating pharmaceutical patents which means a state-of-the-art content, new terminologies and recent techniques and pharmaceutical drug development
Also, I have a very good experience in translating pharmaceutical PILs, as well as translating clinical trials for many investigational drugs.
My M.Sc. and Ph.D. research studies helped me more in my translation experience.
Alina B.
フランス
Save profile
Alina B.

M.Chem, GMP, GCP TRAINING

Rate per word €0.11 EUR
  • 英語 ロシア語
  • フランス語 英語
  • フランス語 ロシア語
Native in:
  • ロシア語

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Actavis
  • Actelion
  • Alkermes
  • Astellas Pharma
  • AstraZeneca
  • Bausch & Lomb
  • Baxter International
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Biogen
  • BioMarin Pharmaceutical
  • Bristol-Myers Squibb
  • Celgene
  • Chiesi Farmaceutici S.p.A.
  • Covance
  • Dr. Reddy's Laboratories
  • Eli Lilly and Company
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Gilead Sciences
  • GlaxoSmithKline
  • Gulf Pharmaceutical Industries
  • Hoffmann–La Roche
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Lundbeck
  • Menarini
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Novo Nordisk
  • Orion Pharma
  • Pfizer
  • Regeneron Pharmaceuticals
  • Sanofi
  • Sun Pharmaceutical
  • Takeda Pharmaceutical Co.
  • Teva Pharmaceuticals
  • UCB
  • Vertex Pharmaceuticals
  • Medical professional:
  • Psychologist
Nonclinical toxicology study reports, pre-clinical safety profiles, fertility and embryo-fetal development study, PK data, PD data, treatment emergent AE’s, treatment related toxicity, safety summary, response summary, ICF/PIS, SUSAR, SAEs reports, CIOMs, investigator brochures, protocols and protocol amendments, case report forms, lab manuals, e-diary instructions, imaging guideline manuals, annual safety reports, initiation visits, medical monitor visits, sponsor audits.
Pavel N.
ロシア連邦
Save profile
Pavel N.

MD + Translator = Formula of Pharmaceutical Translation

  • 英語 ロシア語
Native in:
  • ロシア語

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Alcon
  • Amgen
  • Astellas Pharma
  • Bausch & Lomb
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Daiichi Sankyo
  • Johnson & Johnson
  • Menarini
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Pfizer
  • Sanofi
  • Medical professional:
  • Medical doctor
Medical translation is serious business. Mistakes can be a matter of life or death. As such, it requires a keen focus on accuracy and terminology. And I deliver exactly that.
I have 15-year translation experience and medical education so whether you are submitting dossier for pharmaceutical registration, localizing software, translating clinical trial materials or documentation for global sales of medical equipment I can produce localized medical documents of the highest quality on the market.
Cesar S.
米国
Save profile
Cesar S.

EN-ES-PT-DE-CA - 7 yrs. exp. - Pharma - Clin. Trials

Rate per word $0.10 USD
  • スペイン語 (Latin American) 英語 (US)
  • カタルーニャ語 (Central) 英語 (US)
  • ポルトガル語 (Brazilian) 英語 (US)
  • ドイツ語 (Germany) 英語 (US)
Native in:
  • 英語
  • スペイン語

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • Novartis
  • Pfizer
I'm a ES, DE, PT and CA into EN translator (native speaker of English and Spanish), with 12 years of experience in translation related to medicine, oncology, the pharmaceutical industry, clinical trials, molecular biology, and biochemistry. My background includes two and a half years as a staff translator at the U of Texas MD Anderson Cancer Center, experience in hospital management, a BS degree in biology, and graduate studies in healthcare management, biology, pathology, and microbiology.
end of pool

You're unable to see all 464 professionals in this pool...

Only Business Plus Members can view all the pharmaceutical translators in this pool.

Learn more
Isabela A.
ルーマニア
Save profile
Isabela A.

Legal & life sciences translator for EN/ES-RO language

Rate per word €0.10 EUR
  • 英語 (US, UK) ルーマニア語 (Romania)
  • スペイン語 (Standard-Spain) ルーマニア語 (Romania)
Native in:
  • ルーマニア語

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Alcon
  • Allergan
  • Alphapharm
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Biovail
  • Celgene
  • Gilead Sciences
  • Johnson & Johnson
  • Merck KGaA
  • Novartis
  • Pfizer
  • Sanofi
  • Takeda Pharmaceutical Co.
  • Zentiva
- SOPs (Standard operating procedures), and patient information leaflets/Consent Forms
- Protocols
- Dosing diary description
- health and well-being campaigns
- health-related benefits and diet programs
- health insurance plan information
- data sheets on chemicals and health exposure
- application and use medication and cosmeceuticals
- reports on pharma studies
- safety data sheets
- Clinical trials: ICFs, patient diaries, subject recruitment mater, clinical trials agreements
Note: Only the first page of results is accessible in this preview. To see all results, become a ProZ.com business member.
Next »

Your current localization setting

日本語

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search