For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Microsoft Word Avançado para tradutores: explorando os recursos Localizar e Substituir

This discussion belongs to ProZ.com training » "Microsoft Word Avançado para tradutores: explorando os recursos Localizar e Substituir".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Paulinho Fonseca
Paulinho Fonseca  Identity Verified
Brazylia
Local time: 02:55
Członek ProZ.com
od 2011

angielski > portugalski
+ ...
Help Apr 3, 2014

I did not watch the webinar, and now can't download video, any help, please?
Cheers


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Help Apr 4, 2014

Paulinho Fonseca wrote:

I did not watch the webinar, and now can't download video, any help, please?
Cheers


Hi Paulinho,

Please find the video at your My videos page:

http://www.proz.com/videos/my_videos

Hope this helps.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Microsoft Word Avançado para tradutores: explorando os recursos Localizar e Substituir






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »