Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
infill soil
German translation:
Auffüllerde
Added to glossary by
Antje von Glan
Aug 10, 2007 09:50
16 yrs ago
English term
infill soil
English to German
Tech/Engineering
Botany
Fächerahorn
Ist "Auffüllerde" das richtige Wort. Wäre dankbar für ein Feedback von einem Fachmann/ einer Fachfrau!
Kontext:
"Low, wide-spreading shrub. Planting: Water regularly until established. Mix an organic soil improver and general fertiliser with the infill soil."
Kontext:
"Low, wide-spreading shrub. Planting: Water regularly until established. Mix an organic soil improver and general fertiliser with the infill soil."
Proposed translations
(German)
4 +1 | Auffüllerde | Katrin Lueke |
Change log
Aug 10, 2007 10:21: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
Auffüllerde
habe mal bei einem Gärtner gejobbt, da wurde der Begriff auch verwendet
siehe auch hier:
Die Auffüllerde kann mit Gartenkompost bzw. Pflanzerde verbessert werden. ... Man füllt die Pflanzgrube mit der Auffüllerde auf und schlämmt mit Wasser aus ...
http://www.gartenfreunde.de/archiv/2004-10/grundstein
siehe auch hier:
Die Auffüllerde kann mit Gartenkompost bzw. Pflanzerde verbessert werden. ... Man füllt die Pflanzgrube mit der Auffüllerde auf und schlämmt mit Wasser aus ...
http://www.gartenfreunde.de/archiv/2004-10/grundstein
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank. Freue mich über die schnelle Antwort wg. heranrückender Deadline."
Something went wrong...