English term
symbolic translation
5 +6 | ترجمه سمبولیک | Habib Shariati |
5 +4 | ترجمه نمادی/نشانی/نشانه ای | Ryan Emami |
5 +1 | ترجمه/برگردان نمادین | Farzad Akmali |
Nov 7, 2009 08:42: Farzad Akmali changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Ryan Emami, Habib Shariati, Farzad Akmali
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
ترجمه سمبولیک
ترجمه نمادی/نشانی/نشانه ای
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-11-07 08:09:50 GMT)
--------------------------------------------------
انتقال و برگردان هم در متون مرتبط با کامپیوتر به کار رفته است.
agree |
Ali Beikian
35 mins
|
Thank you.
|
|
disagree |
yousef_najafi
: ترجمه نمادی در متن مقاله مورد نظر مناسب نیست
49 mins
|
Please start a discussion so everyone can contribute.
|
|
agree |
Edward Plaisance Jr
: I visited numerous websites about logic, and all of the suggestions on this page are good.
7 hrs
|
Thanks.
|
|
agree |
Armineh Johannes
: armineh johannes
8 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Mohebi
12 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Salman Rostami
21 hrs
|
Thanks, Salman.
|
ترجمه/برگردان نمادین
disagree |
yousef_najafi
: no match
14 mins
|
Thanks! Could you please provide us with the context?
|
|
agree |
Edward Plaisance Jr
: I visited numerous websites about logic, and all of the suggestions on this page are good.
6 hrs
|
Thanks Dear Edward!
|
|
agree |
Mohebi
11 hrs
|
Thanks!
|
Something went wrong...