Apr 3, 2015 08:13
9 yrs ago
English term

get its edges worn off

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature
It is incidental to the free use of any word that it should get its edges worn off in the process, and become more or less a mere symbol for the general idea connected with it, without regard to any specific modifications of that general idea which it may embody. Как это выразить о слове? Мерси
Change log

Apr 4, 2015 13:03: Natalia Volkova changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Poetry & Literature"

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

износиться по краям/истаскаться/обветшать

Про слова так тоже можно сказать - в переносном смысле.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-04-03 08:42:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: смысЛ

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-03 09:14:36 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.ru/books?id=YYN-HKub-cMC&pg=PT291&lpg=P...

Брюсов: 13387. Погоня за образами "... мы уже не чувствуем образности этих выражений, когда-то бывших метафорами... Возникает вопрос: не судено ли всем образам ветшать, как обветшал"дым столетий"(выраение Пушкина)


Гончаров (Фрегат Паллада)
"Обветшали эти названия, скажете вы. А чувства не обветшали: отчего же обветшали слова?..."
https://books.google.ru/books?id=VYJ4BAAAQBAJ&pg=PA35&dq=обв...



--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2015-04-04 13:02:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Example sentence:

Прийти в негодность от продолжительного употребления. Здесь: частично утратить прежний смысо

Peer comment(s):

agree OWatts : пообноситься
1 hr
Спасибо!
agree Oleg Lozinskiy
2 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

пообтесаться

Вариант навскидку.
Something went wrong...
59 mins

"обкататься"

*
Something went wrong...
1 hr

притираться

Как вам, например, такой вариант: "Любому слову в его свободном использовании свойственно притираться в процессе и становиться в большей или меньшей степени символом общей идеи, связанной с ним…"?
Something went wrong...
6 hrs

размываются/искажаются

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search