Feb 1, 2022 20:01
2 yrs ago
12 viewers *
German term

Schwatt

German to Czech Art/Literary Poetry & Literature Román
Dobrý den,
v textu se mi objevilo slovíčko "schwatt", hochdeutsch schwarz. Zde je to spíše hanlivé označení pro ženu s havraními vlasy.... např. "die schwatte Köhler" "die Schwatte"....máte nějaký nápad, jak překládat do češtiny?

Díky za nápady

Proposed translations

12 hrs
Selected

čmoud / černej / černá

je to hanlivé označení

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2022-02-02 08:04:25 GMT)
--------------------------------------------------

ještě mě napadá "briketa", ale to už je dnes možná zastaralé
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 hrs

černý (ev. odvozeně špinavý)

schwatt je, jak říkáte, prostě černý a užívá se v nejrůznějších souvislostech.
https://www.bedeutungonline.de/was-bedeutet-schwatte-ist-der...

Při překladu by se asi dalo pohrát s rozvinutými přívlastky pro zdůraznění hanlivého podtónu, A u té uhlířky by se možná dal použít i výraz "špinavá"... Ale neznám celkový kontext ani "atmosféru" knihy. Takže jen takový nápad...

Peer comment(s):

agree Ivan Šimerka
1 hr
díky! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search