Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
průtočné záplavové území
Italian translation:
area alluvionabile
Added to glossary by
Michaela Cardi
Sep 27, 2016 13:01
7 yrs ago
Czech term
průtočné záplavové území
Czech to Italian
Tech/Engineering
Engineering (general)
urbanistica
Ustanovení předepisuje požadavky na umisťování oplocení v průtočných záplavových územích.
Proposed translations
(Italian)
4 | area alluvionabile | Igor BURAK |
3 | pianura alluvionale attiva | Ales Horak |
Proposed translations
1 day 20 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dekuji"
2 hrs
pianura alluvionale attiva
Pár odkazů je, to by mohlo být ono:
La portata di bankfull viene identificata con la portata che riempie un canale stabile fino all’altezza
della pianura alluvionale attiva e quindi, in molti alvei naturali, è la portata che riempie la sezione
trasversale senza superare le sponde (da qui il termine di “sponda piena”) - fig. 24.
https://www.google.cz/search?num=50&safe=off&client=firefox-...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-09-27 15:33:50 GMT)
--------------------------------------------------
zkoušel jsem hledat i "ad acqua corrente/fluente", ale nenašel, to se asi nepoužívá
La portata di bankfull viene identificata con la portata che riempie un canale stabile fino all’altezza
della pianura alluvionale attiva e quindi, in molti alvei naturali, è la portata che riempie la sezione
trasversale senza superare le sponde (da qui il termine di “sponda piena”) - fig. 24.
https://www.google.cz/search?num=50&safe=off&client=firefox-...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-09-27 15:33:50 GMT)
--------------------------------------------------
zkoušel jsem hledat i "ad acqua corrente/fluente", ale nenašel, to se asi nepoužívá
Something went wrong...