Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
placemaking
Arabic translation:
تصميم المرافق العامة
Added to glossary by
Sam Berner
Jul 18, 2006 22:28
17 yrs ago
21 viewers *
English term
placemaking
English to Arabic
Other
Advertising / Public Relations
tourism
Placemaking is the process of creating great places that attract people because they are pleasurable, interesting and offer the chance to see other people. The end result of placemaking is the development of great public places, such as squares, plazas, parks, streets, and waterfronts.
Proposed translations
(Arabic)
5 | تصميم المرافق العامة | Dr. Hamzeh Thaljeh |
4 +2 | فن/صناعة خلق الأماكن | Noha Kamal, PhD. |
3 +2 | فن صناعة الأماكن العامة | Ali Al awadi |
3 | إقامة (إنشاء) الأماكن(المزارات) الاجتماعية | Abdelmonem Samir |
Proposed translations
1 hr
Selected
تصميم المرافق العامة
Placemaking is often associated with Visioning and Community-based Planning
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=المرافق Placemaking...
ممكن أيضا فن تصميم المرافق العامة (مثل المرافق الخدمية والاجتماعية والترفيهية ....إلخ)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-19 00:27:32 GMT)
--------------------------------------------------
ممكن أيضا تصميم المرافق الاجتماعية والخدمية
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-19 00:37:11 GMT)
--------------------------------------------------
The end result of placemaking is the development of great public places, such as squares, plazas, parks, streets, and waterfronts.
http://www.answers.com/topic/placemaking
http://www.wordspy.com/words/placemaking.asp
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2006-07-20 18:46:06 GMT)
--------------------------------------------------
المرافق تعني الأماكن العامة الخدمية على اختلاف أشكالها
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=المرافق Placemaking...
ممكن أيضا فن تصميم المرافق العامة (مثل المرافق الخدمية والاجتماعية والترفيهية ....إلخ)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-19 00:27:32 GMT)
--------------------------------------------------
ممكن أيضا تصميم المرافق الاجتماعية والخدمية
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-19 00:37:11 GMT)
--------------------------------------------------
The end result of placemaking is the development of great public places, such as squares, plazas, parks, streets, and waterfronts.
http://www.answers.com/topic/placemaking
http://www.wordspy.com/words/placemaking.asp
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2006-07-20 18:46:06 GMT)
--------------------------------------------------
المرافق تعني الأماكن العامة الخدمية على اختلاف أشكالها
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr
فن/صناعة خلق الأماكن
I guess this is one of those terms which you have to cloak with some other word, in order to make it clearer or more comfortable.
1 hr
إقامة (إنشاء) الأماكن(المزارات) الاجتماعية
I think الاجتماعية is the word.
considering:
"...Placemaking is characterized by a focus on activities, management, community, and sociability, as opposed to architectural or landscape design..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-19 00:17:01 GMT)
--------------------------------------------------
Also,
إنشاء الأماكن المجتمعية
considering:
"...Placemaking is characterized by a focus on activities, management, community, and sociability, as opposed to architectural or landscape design..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-19 00:17:01 GMT)
--------------------------------------------------
Also,
إنشاء الأماكن المجتمعية
Reference:
+2
9 hrs
فن صناعة الأماكن العامة
I think a good translation can be " فن صناعة الأماكن العامة"
و ذلك قياسا على "فن صناعة السينما و خلافه
and
because this translation is more inclusive of both "finding the pace" as well as "designing/building it".More over,I have to say "الأماكن العامة" not "المرافق العامة" because the word "المرافق"is so wide as it extends to include rail and land transport services,public hospitals as well as water/power supply services and buildings which is not meant at all by the term "placemaking"
و ذلك قياسا على "فن صناعة السينما و خلافه
and
because this translation is more inclusive of both "finding the pace" as well as "designing/building it".More over,I have to say "الأماكن العامة" not "المرافق العامة" because the word "المرافق"is so wide as it extends to include rail and land transport services,public hospitals as well as water/power supply services and buildings which is not meant at all by the term "placemaking"
Peer comment(s):
agree |
Hebat-Allah El Ashmawy
49 mins
|
Many thanks Heba
|
|
agree |
Abdelaziz TALIBI
3 days 12 hrs
|
Something went wrong...