Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Small-to-Medium-sized Enterprise
Arabic translation:
المنشآت الصغيرة والمتوسطة
Added to glossary by
Abdallah Ali
Mar 10, 2013 21:31
11 yrs ago
17 viewers *
English term
Small-to-Medium-sized Enterprise
English to Arabic
Other
Advertising / Public Relations
.
The Company’s inaugural project, Majaal, a Small-to-Medium-sized Enterprise (SME) focused industrial facility, is located at the Bahrain...
اعرف المعنى ولكن أريد الصياغ الافضل للعبارة
اعرف المعنى ولكن أريد الصياغ الافضل للعبارة
Proposed translations
(Arabic)
Change log
Mar 14, 2013 12:18: Abdallah Ali Created KOG entry
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
المنشآت الصغيرة والمتوسطة
ويقع مشروع مجال، وهو المشروع الافتتاحي للبحرين الأولى، في مدينة سلمان الصناعية بمرسى البحرين للاستثمار حيث يمكن الوصول منه بسهولة إلى ميناء خليفة بن سلمان وطرق النقل الرئيسية الأخرى في البحرين. ويوفر مشروع مجال حاليا 130,000 قدم مربع من مساحات التخزين الآمنة والمرنة والاقتصادية التي صممت خصيصا لمساعدة المنشآت الصغيرة والمتوسطة في القطاع الصناعي في المملكة. وتتوفر مساحات للتأجير تتراوح بين 2,700 قدم مربع و10,700 قدم مربع، وهناك خطط للقيام بعمليات توسعة للمشروع.
http://www.ameinfo.com/ar-196922.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Abdullah. The link you provided was very helpful"
15 mins
مشروع يتراوح حجمه ما بين صغير ومتوسط/ مشروع يتراوح حجمه من صغير إلى متوسط
مشروع يتراوح حجمه ما بين صغير ومتوسط/ مشروع يتراوح حجمه من صغير إلى متوسط
Peer comment(s):
neutral |
Noura Tawil
: الزميلة هبة، أرى بأنك تسعين إلى إعطاء أكبر قدر ممكن من الدقة في الترجمة، وهذا بالتأكيد ليس خطأ، فهل لي
باقتراح ترجمة مستلهمة من إجابتك؟ المشاريع صغيرة إلى متوسطة الحجم. ما رأيك؟
9 hrs
|
بالطبع، يمكنك القول "المشاريع من صغيرة إلى متوسطة الحجم"
|
13 hrs
المشروعات الصغيرة والمتوسطة
The SME is simply the small and medium enterprises , this is the translation usually used in economic texts
-1
14 hrs
مشروع صغير إلى متوسط الحجم
المقصود: مشروع صغير إلى متوسط الحجم صُمم خصيصا لمساعدة المنشآت الصناعية. فهو في المقام الأول مشروع وليس منشأة وقد ذُكر ذلك في بداية الجملة. بمعنى آخر "المشروع عبارة عن منشأة" كما يتضح في الجملة: ويوفر مشروع مجال حاليا 130,000 قدم مربع من مساحات التخزين الآمنة والمرنة والاقتصادية التي صممت خصيصا لمساعدة المنشآت الصغيرة والمتوسطة في القطاع الصناعي في المملكة.
Peer comment(s):
disagree |
Abdallah Ali
: مشروع "مجال" ليس مشروعاً صغيراً إلى متوسّط الحجم كما ذكرت بل يتألف من مساحات تخزين صُمِّمت لمساعدة المنشآت/المشاريع الصغيرة والمتوسطة. // بالضبط والآن السؤال مطروح عن SME التي يُركِّز عليها مشروع مجال.
11 mins
|
لو قرأت الفقرة جيدًا لأدركت أن مجال عبارة عن مشروع يتضمن منشأة وحضرتك ذكرت بنفسك أنه مشروع في بداية كلامك. فهو في الأول والآخر يوصف على أنه مشروع وليس منشأة. وإجابتي جاءت كتعريف للمصطلح Small-to-Medium-sized Enterprise وترجمته شائعة ومعروفة.
|
Discussion
وإجابتي جاءت كترجمة لهذا المصطلح وهو مشروع صغير إلى متوسط الحجم. وأنا أعي تمامًا ما تقصده لكن إجابتي مقتصرة على المصطلح المراد ترجمته وليس على الفقرة بأكملها. شكرا جزيلا لسعة الصدر.
i.e. The Company’s inaugural project, Majaal, is located at the Bahrain...
i.e. Majal is a Small-to-Medium-sized Enterprise (SME) focused industrial facility.
This means Majal is an industrial facility that focuses on SME.
As I previously said I didn't want to use منشآت and منشأة in the same sentence in order not to cause confusion. I used منشآت to refer to SME and مشروع for Majal.
HTH
http://www.proz.com/kudoz/5132633
// بالضبط والآن السؤال مطروح عن
SME
التي يُركِّز عليها مشروع مجال.
أرجو أن يكون السؤال اتضح الآن.