Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
3,3,3-(S-TRIAZINE-2,4,6-TRIYLTRIOXY)TRI-1-PROPANETHIOL
Chinese translation:
3,3,3-(S-三嗪-2,4,6-三基三氧)三(1-丙硫醇)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-03-21 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 18, 2013 01:42
11 yrs ago
English term
3,3,3-(S-TRIAZINE-2,4,6-TRIYLTRIOXY)TRI-1-PROPANETHIOL
English to Chinese
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
请教一种有机物质的译法
这是一种有机物质的名称,由于在商品表格中出现所以没有上下文。请教有机化学方面的翻译前辈,该怎么译?
Proposed translations
(Chinese)
4 | 3,3,3-(S-三嗪-2,4,6-三基三氧)三(1-丙硫醇) | ysun |
Proposed translations
3 hrs
Selected
3,3,3-(S-三嗪-2,4,6-三基三氧)三(1-丙硫醇)
triazine = 三嗪
triazine-2,4,6-triyl = 三嗪-2,4,6-三基
trioxy = 三氧
tri-1-propanethiol = 三(1-丙硫醇)
注:tri-1-propanethiol 中本来应该有个括号,即 tri(1-propanethiol)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-03-18 05:23:51 GMT)
--------------------------------------------------
我没找到此化合物的结构式,但你若参考以下化合物的结构式,就可想象出此化合物的结构式。两者之间的区别仅在于,一个是三(1-丙硫醇),另一个是三丙酸。
3,3',3''-[1,3,5]triazine-2,4,6-triyltrioxy-tris-propionic acid
http://www.ebuychem.com/product/904-63-2.html
triazine-2,4,6-triyl = 三嗪-2,4,6-三基
trioxy = 三氧
tri-1-propanethiol = 三(1-丙硫醇)
注:tri-1-propanethiol 中本来应该有个括号,即 tri(1-propanethiol)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-03-18 05:23:51 GMT)
--------------------------------------------------
我没找到此化合物的结构式,但你若参考以下化合物的结构式,就可想象出此化合物的结构式。两者之间的区别仅在于,一个是三(1-丙硫醇),另一个是三丙酸。
3,3',3''-[1,3,5]triazine-2,4,6-triyltrioxy-tris-propionic acid
http://www.ebuychem.com/product/904-63-2.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "非常感谢!"
Something went wrong...