Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"boiler rooms"
Chinese translation:
“锅炉房”;“地下交易室”
Added to glossary by
orientalhorizon
Oct 25, 2007 01:46
16 yrs ago
English term
"boiler rooms"
English to Chinese
Social Sciences
Tourism & Travel
marketing
Source text: Travel scams usually originate out of “boiler rooms”... I know it means the place where many people sell telephone services, but how should I translate it accurately and precisely? Please advise. Thanks a lot.
Proposed translations
(Chinese)
4 +3 | “锅炉房”;“地下交易室” | orientalhorizon |
5 | 黑市 | happyzane |
Change log
Nov 8, 2007 09:53: orientalhorizon Created KOG entry
Proposed translations
+3
52 mins
Selected
“锅炉房”;“地下交易室”
这个无完全的汉语对等说法,加引号直译即可。如果非要与汉语的哪个用语对等,那“地下交易室”恐怕是最相近的了。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK. I'll take your advice. Thank you and have a nice weekend. "
7 hrs
黑市
应该是黑市吧?因为我不知道全文是什么。
Something went wrong...