Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
station battery limits
German translation:
Kapazitätsgrenzen der Stationsbatterie
Added to glossary by
Gabi François
Apr 6, 2005 16:13
19 yrs ago
1 viewer *
English term
station battery limits
English to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Ausschreibung Pipelinebau
Nach wie vor meine Pipeline - es geht um die Stationen, leider sonst kein Kontext, der einzige Text zu diesem Unterpunkt lautet:
"Battery limits are shown in the drawings."
Hat jemand eine Idee?
"Battery limits are shown in the drawings."
Hat jemand eine Idee?
Proposed translations
(German)
3 | Batteriekapazitätsgrenzen der Station | Johannes Gleim |
4 | Liefergrenzen der Stationen | Annette Scheulen |
3 | Baufeldgrenzen / Anlagengrenzen | Monika Berger |
2 | Batterieenden / Batteriegrenze | kunstkoenigin |
Proposed translations
1 hr
Selected
Batteriekapazitätsgrenzen der Station
ist was ich mir darunter vorstellen kann.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 41 mins (2005-04-07 11:54:51 GMT)
--------------------------------------------------
Tie-ins at the battery limits of stations within the user sites shall be closely co-ordinated with the user\'s contractors.\"
Anschlüsse an den Batterie()grenzen der Stationen innerhalb der Anwenderanlagen sollen mit dem Auftragnehmer des Anwenders eng koordiniert werden.\"
Kommt mir nachträglich vor, als ob die \"Batterie\" doch nicht s elektrisches wäre, sondern eine Ansammlung von mechanischen Bauteilen, Druckbehältern oder sonstigen Dingen.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 41 mins (2005-04-07 11:54:51 GMT)
--------------------------------------------------
Tie-ins at the battery limits of stations within the user sites shall be closely co-ordinated with the user\'s contractors.\"
Anschlüsse an den Batterie()grenzen der Stationen innerhalb der Anwenderanlagen sollen mit dem Auftragnehmer des Anwenders eng koordiniert werden.\"
Kommt mir nachträglich vor, als ob die \"Batterie\" doch nicht s elektrisches wäre, sondern eine Ansammlung von mechanischen Bauteilen, Druckbehältern oder sonstigen Dingen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das habe ich jetzt daraus gemacht, der Kunde schien's zufrieden, jedenfalls kam keine Reklamation, und ich denke, mit dieser Umschreibung bin ich vague genug geblieben...
Herzlichen Dank an euch alle!"
15 mins
Batterieenden / Batteriegrenze
Batterieenden wäre blöd oder? Batteriegrenze auch nö?
Wenn die beiden nicht passen mache ich Hide, OK?
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 50 mins (2005-04-07 07:04:13 GMT)
--------------------------------------------------
die Batterieenden / -Verbindungen / Konnektoren / Polen / der jeweiligen Station
Ich tendiere zu Batterienden / Akku ist gemeint
tie-in = Verbindung / Kopplung Answers.com /
Zu tie-in / http://www.newmarpower.com/emergrelaychargr/erc.html
http://www.digibarn.com/collections/parts/ethernet-taps/Imag...
http://www.pigging.com/magnecom/CaseStudyFigureOne.html
Wenn die beiden nicht passen mache ich Hide, OK?
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 50 mins (2005-04-07 07:04:13 GMT)
--------------------------------------------------
die Batterieenden / -Verbindungen / Konnektoren / Polen / der jeweiligen Station
Ich tendiere zu Batterienden / Akku ist gemeint
tie-in = Verbindung / Kopplung Answers.com /
Zu tie-in / http://www.newmarpower.com/emergrelaychargr/erc.html
http://www.digibarn.com/collections/parts/ethernet-taps/Imag...
http://www.pigging.com/magnecom/CaseStudyFigureOne.html
1 day 1 hr
Baufeldgrenzen / Anlagengrenzen
sagt zumindest der Webster - und das paßt jetzt auch in den Kontext...
1 day 2 hrs
Liefergrenzen der Stationen
würde hier passen, finde ich (aus einem Glossar).
Battery Limits = Abgrenzung des Liefer- und Leistungsumfangs des Contractors (s. u.)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 16 mins (2005-04-07 18:29:35 GMT)
--------------------------------------------------
Der erste Link, aus dem das Zitat stammt, ist missglückt:
http://www.rolandberger.com/documents/1197807/ RB_Roland_Berger_Partner_Quarterly_Engineered_Pro_1999.pdf
Battery Limits = Abgrenzung des Liefer- und Leistungsumfangs des Contractors (s. u.)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 16 mins (2005-04-07 18:29:35 GMT)
--------------------------------------------------
Der erste Link, aus dem das Zitat stammt, ist missglückt:
http://www.rolandberger.com/documents/1197807/ RB_Roland_Berger_Partner_Quarterly_Engineered_Pro_1999.pdf
Reference:
www.rolandberger.com/documents/1197807/ RB_Roland_Berger_Partner_Quarterly_Engineered_Pro_1999.pdf
Discussion