Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
apparatus for depository institutions
Deutsch translation:
Sicherheitsnetz für Kreditinstitute
Added to glossary by
Olaf Reibedanz
Jun 30, 2009 17:24
14 yrs ago
Englisch term
apparatus for depository institutions
Englisch > Deutsch
Wirtschaft/Finanzwesen
Wirtschaftswissenschaften
Interview mit einem Wirtschaftsexperten
Was genau für ein "apparatus" ist hier gemeint? Geht es um eine Reservebank für Einlageninstute?
It’s always been the case that liquidation of a major institution has tremendous chain reaction effects on the system. That’s why we established deposit insurance and lender of last resort facilities and the whole ***apparatus for depository institutions***.
It’s always been the case that liquidation of a major institution has tremendous chain reaction effects on the system. That’s why we established deposit insurance and lender of last resort facilities and the whole ***apparatus for depository institutions***.
Proposed translations
(Deutsch)
4 | Sicherheitsnetz für Kreditinstitute | Birgit Gläser |
3 -1 | Wertpapiersammel-Institutionen. | Johannes Gleim |
1 -1 | Gesamtheit der Auffangregelungen für die Anlagewirtschaft | Werner Walther |
Proposed translations
6 Stunden
Selected
Sicherheitsnetz für Kreditinstitute
"Aus diesem Grund haben wir die Einlagensicherung, die Refinnazierungsstelle und das gesamte Sicherheitsnetz für Kreditinstitute geschaffen"
Olaf, deine erste Idee war richtig. "deposit insurance" ist die Einlagensicherung für Spar-/KK-/Festgeldguthaben bei einer Bank (20 oder 30k€ pro Konto/Person - da bin ich nicht auf dem Laufenden. Wir machen Bankansoftware und der Teil geht über die BUBA). Diese Einlagensicherung gibt es jedoch nicht weltweit und es gibt wohl jetzt auch in anderen Ländern Bestrebungen/Auflagen, so etwas umzusetzen.
depository financial institutions laut Zahn = Kreditinstitute [](in den Vereinigten Staaten) Banken, Spar- und Darlehenskassen, Genossenschaftsbanken
lender of last resort = (Funktion einer Zentralbank) letzte Refinanzierungsstelle der Kreditinstitute
Olaf, deine erste Idee war richtig. "deposit insurance" ist die Einlagensicherung für Spar-/KK-/Festgeldguthaben bei einer Bank (20 oder 30k€ pro Konto/Person - da bin ich nicht auf dem Laufenden. Wir machen Bankansoftware und der Teil geht über die BUBA). Diese Einlagensicherung gibt es jedoch nicht weltweit und es gibt wohl jetzt auch in anderen Ländern Bestrebungen/Auflagen, so etwas umzusetzen.
depository financial institutions laut Zahn = Kreditinstitute [](in den Vereinigten Staaten) Banken, Spar- und Darlehenskassen, Genossenschaftsbanken
lender of last resort = (Funktion einer Zentralbank) letzte Refinanzierungsstelle der Kreditinstitute
Peer comment(s):
neutral |
Johannes Gleim
: Mit Einlagensicherung für "deposit insurance" gehe ich konform, die letzte Zuflucht als Bezeichnung einer Zentralbank klingt schon ironisch und für Sicherheitsnetz für apparatus of depository institutions (die eigentliche Frage) sehe ich keine Begrü
5 Stunden
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle! Ich hab mich für Birgits Vorschlag entschieden ("Sicherheitsnetz für Kreditinstitute")."
-1
58 Min.
Wertpapiersammel-Institutionen.
Anscheinend ja, wobei es aber nicht nur Banken sein können, sondern auch andere Institutionen.
depository [comm.] das Depot
depository die Hinterlegungsstelle
centralised BE depository zentralisierte Hinterlegungsstelle
centralized AE depository zentralisierte Hinterlegungsstelle
central depository for securities [finan.] die Wertpapiersammelbank
central securities depository [abbr.: CSD] [finan.] der Zentralverwahrer
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Auf eine Übersetzung von apparatus wurde verzichtet, da dies als redundant zu Institutionen betrachtet werden kann.
depository [comm.] das Depot
depository die Hinterlegungsstelle
centralised BE depository zentralisierte Hinterlegungsstelle
centralized AE depository zentralisierte Hinterlegungsstelle
central depository for securities [finan.] die Wertpapiersammelbank
central securities depository [abbr.: CSD] [finan.] der Zentralverwahrer
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Auf eine Übersetzung von apparatus wurde verzichtet, da dies als redundant zu Institutionen betrachtet werden kann.
Peer comment(s):
disagree |
Birgit Gläser
: kein WP, keine Bad Bank, keine toxic assets
5 Stunden
|
Sehe keine Begründung für den Widerspruch, zumal die Wortbedeutungen meinen Vorschlag unterstützen (Siehe LEO).
|
-1
2 Stunden
Gesamtheit der Auffangregelungen für die Anlagewirtschaft
Ich vermute, die ganze Branche ist gemeint.
Peer comment(s):
disagree |
Birgit Gläser
: nein, eher nur Kleinanleger. Dadurch ist Omas Sparstrumpf besichert und die Bank um die Ecke (was wieder gut für Kleinanleger ist). Anlagewirtschaft ist wohl eher in Richtung Investment Banking...
4 Stunden
|
Discussion
http://www.businessdictionary.com/definition/depository-inst...
http://hw71.wordpress.com/2009/02/20/deutsche-einlagensicher...