Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
not affected by wind or fans
German translation:
nicht beeinträchtigt durch Wind oder Luftstrom von Ventilatoren
Added to glossary by
Angela Kosler
Apr 21, 2006 14:00
18 yrs ago
English term
not affected by wind or fans
English to German
Tech/Engineering
Manufacturing
Vakuumverfahren/Leckagen
hallo!
bei dem text handelt es sich um die beschreibung eines hochfrequenz-leckage-detektors (ultrasonic leak detector), der bei vakuumverfahren zum auffinden von lecks verwendet wird. in der auflistung seiner eigenschaften erscheint der punkt:
... - not affected by wind or fans
der detektor ist mit einem kopfhörer ausgestattet, um hintergrundgeräusche zu minimieren und gibt leckgeräusche "exakt wieder".
weiss jemand, was mit *** wind or fans *** gemeint ist?
vielen dank und gruß
angela
bei dem text handelt es sich um die beschreibung eines hochfrequenz-leckage-detektors (ultrasonic leak detector), der bei vakuumverfahren zum auffinden von lecks verwendet wird. in der auflistung seiner eigenschaften erscheint der punkt:
... - not affected by wind or fans
der detektor ist mit einem kopfhörer ausgestattet, um hintergrundgeräusche zu minimieren und gibt leckgeräusche "exakt wieder".
weiss jemand, was mit *** wind or fans *** gemeint ist?
vielen dank und gruß
angela
Proposed translations
(German)
4 +2 | nicht beeinträchtigt durch Wind oder Luftstrom von Ventilatoren | Ursula Blömken |
Change log
Apr 21, 2006 14:40: Steffen Walter changed "Term asked" from "*** not affected by wind or fans ***" to "not affected by wind or fans"
Proposed translations
+2
25 mins
Selected
nicht beeinträchtigt durch Wind oder Luftstrom von Ventilatoren
oder abgeschirmt gegen Wind oder Luftstrom von Ventilatoren
Danke Ingeborg, du hast antürlich recht
Danke Ingeborg, du hast antürlich recht
Peer comment(s):
agree |
Michaela Sommer
8 mins
|
danke Michaela
|
|
agree |
Valeska Maier-Wörz
: oder "unempfindlich gegen".....
19 mins
|
danke Valeska
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Besten Dank und Gruß aus München! Angela"
Discussion