Glossary entry

English term or phrase:

Satzverständnis

German translation:

um im Sinen von in order to

Added to glossary by Asaphina
May 26, 2006 16:03
18 yrs ago
English term

Satzverständnis

English to German Other Other Elvis
Why was the funeral held so quickly? TO prevent people who might have recognized him from making it to the burial? Witnesess report that the air around the coffin was unnaturally cool...


To prevent people who might have recognized him from ......making it to the burial......

dieser eine Satz macht mir zu schaffen.
Proposed translations (German)
4 +3 um im Sinen von in order to
3 +3 s.u.

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

um im Sinen von in order to

Er wurde so schnell unter die Erde gebracht, UM Leute, die ihn hätten erkennen können, daran zu hindern, rechtzeitig zum Bergräbnis zu kommen. (vielleicht war er ja aufgebahrt...und hätte erkannt werden können...)

Peer comment(s):

agree Steffen Pollex (X)
49 mins
agree Sandra Becker : oder: damit sie es nicht rechtzeitig schaffen
3 hrs
agree Olga Cartlidge
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
+3
7 mins

s.u.

um Leute, die ihn vielleicht hätten erkennen können, davon abzuhalten, zum Begräbnis zu kommen
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X)
41 mins
agree Steffen Pollex (X)
49 mins
agree Olga Cartlidge
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search