Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bulb-type baster (oil baster)
Hungarian translation:
húslocsoló
Added to glossary by
BalazsLaura
Dec 15, 2008 00:42
15 yrs ago
English term
bulb-type baster (oil baster)
English to Hungarian
Other
Cooking / Culinary
Szakacskonyvben szerepel, a felhasznalt eszkozok alatt. Ezzel szoktak a sult husokat olajjal, zsirral, vagy pecsenyelevel locsolgatni...Sajnos a magyar nevet nem tudom.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +3 | húslocsoló | juvera |
4 | Olajspriccelő | Judith Kiraly |
Proposed translations
+3
11 hrs
Selected
húslocsoló
Nem hinném, hogy a "bulb-type" lényeges lenne, mert más fajta nem nagyon van. Az olajat, zsírt vagy húslét nem hozzáadja, hanem a hús alatti levet szippantja fel, és azzal lehet locsolni.
A leghasznosabb célja a fölösleges zsiradék eltávolítása, de ezt kevesen tudják, még kevesebben használják erre.
Magyarországon nincs elterjedve, mert hiszen egy jó kanál is megteszi.
"Kapható nála rozsdamentesnek látszó folyékonyszappan-adagoló 4990-ért, húslocsoló 2990-ért...."
nol.hu/cikk-proxy/41138/
A leghasznosabb célja a fölösleges zsiradék eltávolítása, de ezt kevesen tudják, még kevesebben használják erre.
Magyarországon nincs elterjedve, mert hiszen egy jó kanál is megteszi.
"Kapható nála rozsdamentesnek látszó folyékonyszappan-adagoló 4990-ért, húslocsoló 2990-ért...."
nol.hu/cikk-proxy/41138/
4 KudoZ points awarded for this answer.
42 mins
Olajspriccelő
Én ennek nevezném, szerintem nem túl elterjedt a használata Magyarországon. Én Thanksgivingkor a töltött pulykához szoktam használni, nem olajjal, hanem a húslével öntözni a pulykát sülés közben.
Something went wrong...