Glossary entry

English term or phrase:

which itself must obliterate or manage creation

Indonesian translation:

yang hal itu sendiri harus menghancurkan atau mengelola ciptaan

Added to glossary by Kaharuddin
Nov 26, 2010 07:55
13 yrs ago
1 viewer *
English term

which itself must obliterate or manage creation

English to Indonesian Art/Literary Philosophy
They all must hold something to be real in some way with some
explanatory value which itself must obliterate or manage creation.

Terjemahan lengkapnya sangat saya hargai :)
Change log

Jan 20, 2013 02:02: ErichEko ⟹⭐ changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Proposed translations

15 hrs
Selected

yang hal itu sendiri harus menghancurkan atau mengelola ciptaan


ciptaan mungkin dapat diganti dengan mahluk.
itself merujuk ke something to be real.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks mas Erich"
8 hrs

sendiri mestinya menghapus atau mengelola daya cipta

.
Something went wrong...
68 days

dimana hal itu sendiri juga yang harus memusnahkan atau mengelola hasil karya/ciptaannya.

kalo di artikan secara langsung kalimatnya jadi seperti ini:

Mereka semua harus memegang teguh kepada sesuatu yang menjadi nyata dalam beberapa metode dengan konsep yang dapat dijelaskan, dimana hal itu sendiri juga yang harus memusnahkan atau mengelola hasil karya/ciptaannya.

tapi saya modifikasi lagi menjadi :
Metode yang dapat dijelaskan nilainya menjadikan sesuatu yang dipegang teguh oleh mereka menjadi sesuatu yang nyata, dimana metode itu jugalah yang harus memusnahkan atau mengatur ciptaannya.

tapi itu opini saya ^^
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search