Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
capital redemption reserve
Norwegian translation:
kapitalreserve for å dekke innløsninger
Added to glossary by
Ingrid Thorbjørnsrud
Oct 2, 2009 10:36
14 yrs ago
English term
capital redemption reserve
English to Norwegian
Bus/Financial
Finance (general)
innløsningsfond?
Finnes det noe godt (eller dårlig) norsk uttrykk her?
Proposed translations
(Norwegian)
4 +1 | kapitalreserve for å dekke innløsninger | Bjørnar Magnussen |
3 +1 | kapitalinnløsningsreserve | Svein Hartwig Djaerff |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
kapitalreserve for å dekke innløsninger
Dette er en term fra den britiske Companies Act. Tror ikke vi har noen lignende bestemmelse i Norge, så jeg foreslår en beskrivende oversettelse (eventuelt i parentes).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Det ble parentes, ja. "
+1
1 hr
kapitalinnløsningsreserve
Finner heller ikke noen direkte reserve, men i prinsippet er det nok en beholdning eller reserve for å møte innløsningskrav.
Aleternativt er det kanskje bedre å bruke kapitalinnløsningsbeholdning istedenfor -reserve på norsk, man snakker jo f.eks. om kassebeholdning etc
Aleternativt er det kanskje bedre å bruke kapitalinnløsningsbeholdning istedenfor -reserve på norsk, man snakker jo f.eks. om kassebeholdning etc
Peer comment(s):
agree |
Charlesp
: could work (esp. if looking for a one-word term (rather than a description))
3 days 17 hrs
|
Something went wrong...