Glossary entry (derived from question below)
Dec 4, 2005 11:01
18 yrs ago
English term
circle
English to Russian
Tech/Engineering
Automation & Robotics
Instruction manual
Уважаемые коллеги, вопрос скорее чисто математический. В тексте термином "circle" обозначаются разные категории: "круг" и "окружность". Как, например, перевести вот это: CIRCLE HAVING THE CENTRE IN A KNOWN POINT AND PASSING THROUGH A KNOWN
POINT? Как я понимаю, центр может быть только у круга, а через точку проходит, или соединяет точки - окружность? Как быть? И как переводить название раздела "CIRCLES" - "КРУГИ И ОКРУЖНОСТИ"? Из той же "оперы" - "segment". Из школьного курса геометрии известно, что это разные вещи - сегмент и сектор, а словари дают перевод "segment" двояко. Правда, сейчас и в русском почему-то принято говорить не "сектор", а "сегмент" экономики...( Это к слову).
Да, а термин "circumference" в тексте почему-то не встречается.
POINT? Как я понимаю, центр может быть только у круга, а через точку проходит, или соединяет точки - окружность? Как быть? И как переводить название раздела "CIRCLES" - "КРУГИ И ОКРУЖНОСТИ"? Из той же "оперы" - "segment". Из школьного курса геометрии известно, что это разные вещи - сегмент и сектор, а словари дают перевод "segment" двояко. Правда, сейчас и в русском почему-то принято говорить не "сектор", а "сегмент" экономики...( Это к слову).
Да, а термин "circumference" в тексте почему-то не встречается.
Proposed translations
(Russian)
4 | окружность | Ugene |
4 +7 | окружность | Natalie |
5 +1 | окружность | Prima Vista |
4 | окружность | mk_lab |
4 | круг | Ion Chiru |
Proposed translations
16 mins
Selected
окружность
ОКРУЖНОСТЬ - замкнутая плоская кривая, все точки которой одинаково удалены от ее центра O. Расстояние R каждой точки окружности до ее центра называется радиусом. Прямая АВ, соединяющая любые две точки окружности, называется ее хордой, хорда CD, проходящая через центр окружности, - диаметром.
КРУГ - часть плоскости, ограниченная окружностью (содержащая ее центр).
КРУГ - часть плоскости, ограниченная окружностью (содержащая ее центр).
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
17 mins
окружность
Центр есть и у кгуга и у окружности. Разница между кругом (circus, circular disk) и окружность в том, что окружность - это линия, а круг - плосекая фигура, ограниченая этой линией.
+1
18 mins
окружность
Окружность - это замкунутая кривая, а круг - это геометрическая фигура.
Peer comment(s):
agree |
Alexander Taguiltsev
: Окружность, - это еще наверно и периметр круга.
33 mins
|
+7
15 mins
окружность
В общме случае - это окружность. Кстати, вы неправы насчет центра. Центр есть и у окружности, и у круга, см определения ниже:
=================================================================
Окружностью называется фигура, состоящая из всех точек плоскости, находящихся от данной точки на данном расстоянии. Данная точка называется центром окружности, а отрезок, соединяющий центр с какой-либо точкой окружности, — радиусом окружности.
Часть плоскости, ограниченная окружностью называется кругом.
Круговым сектором или просто сектором называется часть круга, ограниченная дугой и двумя радиусами, соединяющими концы дуги с центром круга.
Сегментом называется часть круга, ограниченная дугой и стягивающей ее хордой.
http://www.univer.omsk.su/omsk/Edu/Rusanova/circles.htm
=====================================================================
Вот еще:
Окружность и круг.
Окружность – множество точек плоскости удаленных от данной точки этой же плоскости (ее центра) на заданное положительное расстояние (ее радиус).
Круг - множество точек плоскости удаленных от данной точки этой же
плоскости (центра) на расстояние не превышающее заданного положительного числа (радиус). Круг - внутренняя область соответствующей окружности вместе с границей.
http://yurae.boom.ru/PK/kG3.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-12-04 11:26:15 GMT)
--------------------------------------------------
Насчет segment: в обшем случае я бы переводила как "сектор", разве что у вас в тексте есть чертеж, из которого явственно следует, что это сегмент в геометрическом смысле (ограниченная дугой и хордой).
Что касается "сегмента экономики". Во-первых, там налицо явная путаница понятий, о чем говорит хотя бы вот эти ссылки, где в одной фразе присутствуют и сектор, и сегмент, причем речь явно об одном и том же:
Есть, наоборот, секторы, где он на минимальном уровне, но там преимуществом обладают те, кто пришел в этот сегмент экономики раньше.
www.dl.mk.ru/article.asp?artid=42526
...строительном секторе, лица и органы, отвечающие за бюджетные вопросы, могут. сократить расходы на этот сегмент экономики в целях снижения потерь. ...
www.globalcorruptionreport.org/gcr2005/download/russian/GCR...
С другой стороны, в русском языке слова как "сектор", так и "сегмент" могут употребляться для обозначения части чего-либо (части какого-либо целого) при отсутствии геометрического подтекста, так что в определенном смысле и в определенном контексте они могут быть почти что синонимами.
=================================================================
Окружностью называется фигура, состоящая из всех точек плоскости, находящихся от данной точки на данном расстоянии. Данная точка называется центром окружности, а отрезок, соединяющий центр с какой-либо точкой окружности, — радиусом окружности.
Часть плоскости, ограниченная окружностью называется кругом.
Круговым сектором или просто сектором называется часть круга, ограниченная дугой и двумя радиусами, соединяющими концы дуги с центром круга.
Сегментом называется часть круга, ограниченная дугой и стягивающей ее хордой.
http://www.univer.omsk.su/omsk/Edu/Rusanova/circles.htm
=====================================================================
Вот еще:
Окружность и круг.
Окружность – множество точек плоскости удаленных от данной точки этой же плоскости (ее центра) на заданное положительное расстояние (ее радиус).
Круг - множество точек плоскости удаленных от данной точки этой же
плоскости (центра) на расстояние не превышающее заданного положительного числа (радиус). Круг - внутренняя область соответствующей окружности вместе с границей.
http://yurae.boom.ru/PK/kG3.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-12-04 11:26:15 GMT)
--------------------------------------------------
Насчет segment: в обшем случае я бы переводила как "сектор", разве что у вас в тексте есть чертеж, из которого явственно следует, что это сегмент в геометрическом смысле (ограниченная дугой и хордой).
Что касается "сегмента экономики". Во-первых, там налицо явная путаница понятий, о чем говорит хотя бы вот эти ссылки, где в одной фразе присутствуют и сектор, и сегмент, причем речь явно об одном и том же:
Есть, наоборот, секторы, где он на минимальном уровне, но там преимуществом обладают те, кто пришел в этот сегмент экономики раньше.
www.dl.mk.ru/article.asp?artid=42526
...строительном секторе, лица и органы, отвечающие за бюджетные вопросы, могут. сократить расходы на этот сегмент экономики в целях снижения потерь. ...
www.globalcorruptionreport.org/gcr2005/download/russian/GCR...
С другой стороны, в русском языке слова как "сектор", так и "сегмент" могут употребляться для обозначения части чего-либо (части какого-либо целого) при отсутствии геометрического подтекста, так что в определенном смысле и в определенном контексте они могут быть почти что синонимами.
Peer comment(s):
agree |
Prima Vista
3 mins
|
agree |
Kirill Semenov
6 mins
|
agree |
Jura Gorohovsky
7 mins
|
agree |
Nik-On/Off
9 mins
|
agree |
Arthur Allmendinger
47 mins
|
agree |
mk_lab
: Исчерпывающее пояснение
2 hrs
|
agree |
Ol_Besh
2 hrs
|
3 hrs
Discussion
������, � ������� � ��������: ���, �������, � ���� ��������� ������� �������� (����� - ������ �����������) � ����������� ������� ����. "������ ���������" ������ �������������� (��������� ��������� �� ��� ������� ���������).
�������� ��������!