Glossary entry

English term or phrase:

respite ... of the Contract

Russian translation:

отсрочка исполнения договора / обязательств по договору

Added to glossary by Oleg Lozinskiy
Aug 29, 2020 05:58
3 yrs ago
11 viewers *
English term

respite ... of the Contract

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
Договор

X hereby expressly and irrevocably waive the defences of voidability... in particular the defences of want of maturity, unfulfilled contract, respite or frustration of the Contract.

Отсрочка исполнения Договора? Отсрочка исполнения обязательств по Договору?

Спасибо.
Change log

Aug 31, 2020 17:45: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

отсрочка исполнения [обязательств] по договору

Respite is the act of reprieving; postponing or remitting punishment. It is leniency and compassion shown toward offenders by a person or agency vested with authority. Respite is also an agreement which provides time to a debtor for making the payment to the creditors. The agreement would be a judicially approved or enforced one for delayed payment.
https://definitions.uslegal.com/r/respite/

RESPITE, contracts, civil law. An act by which a debtor who is unable to satisfy his debts at the moment, transacts (i. e. compromises) with his creditors, and obtains from them time or delay for the payment of the sums which he owes to them. Louis. Code, 3051.
https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Respite

См. также: https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1045&bih=730&tb...
Peer comment(s):

agree Magamed Aslanov : Лучщей и однозначно точной альтернативы уже не будет. Пожалуй, время закрывать этот кудоз. :-)
6 hrs
Thank you, Magamed!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search