Glossary entry

French term or phrase:

fichier indique

English translation:

pointer file

Added to glossary by Enza Longo
Jul 9, 2004 09:17
19 yrs ago
1 viewer *
French term

indique

French to English Other Computers: Systems, Networks
Ce fichier indique pour l’application « VIF » a un compte d’application et un utilisateur avec le rôle 1 et les attributs demandés sont l’adresse de messagerie et le site.
Proposed translations (English)
1 +2 "pointer file" ???
5 +2 shows
3 +1 suitable

Discussion

Non-ProZ.com Jul 9, 2004:
Hi all! This one is really giving me gip! There is no accent either on "indique", nor on "a" so Dusty's answer may be right.
Sophie Raimondo Jul 9, 2004:
ou :(
Sophie Raimondo Jul 9, 2004:
o� Dusty a mis le doigt dessus...
Sophie Raimondo Jul 9, 2004:
C'est soit "ce fichier indique que", soit "indiqu� pour"... is there a way to find out?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

"pointer file" ???

Unlike the other answerers, who read this is either a verb or a past participle (which is necessary in order for the sentence to apparently make sense), I wonder if this isn't being used rather as a nonce word, an invented adjective describing 'fichier', and I would imagine being used to mean 'indicator, pointer, flag' etc.

Just an idea, based purely on guesswork, I'm afraid! Maybe others can take this further into the realms of reality... :-)
Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X) : "points to" though files don't usually do that...addressing does
48 mins
Thanks, Jane! Indeed, as you say, seems a bit odd, doesn't it?
agree Sophie Raimondo : quoique... avec les traductions automatiques, on peut s'attendre à tout
7 hrs
Thanks, Sophieanne! I agree it's bizarre, but I've seen worse... :-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your insight Dusty!"
+2
1 min

shows

-
Peer comment(s):

agree Mark Edmundson
2 mins
agree Vicky Papaprodromou
1 hr
Something went wrong...
+1
50 mins

suitable

N'est-ce pas plutôt "indiqué" (cette phrase n'a aucun sens telle qu'elle est rédigée) ? Si oui, voir ma proposition ci-dessus.
Peer comment(s):

agree mcguegan : Pas de sens, je suis bien d'accord. J'ai essaye de mettre de la ponctuation un peu partout, mais sans resultat
3 hrs
neutral Sophie Raimondo : je penche à présent pour l'explication de Dusty...
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search