Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
état gérant
Italian translation:
stato gestore
Added to glossary by
Michèle Ménard
Jun 13, 2005 11:11
18 yrs ago
French term
état gérant
French to Italian
Other
Government / Politics
Secondo voi va bene come traduzione "Stato dirigista"? Il fatto è che non si parla strettamente di economia, ma più generalmente di democrazia e riforme costituzionali...
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | stato gestore | Agnès Levillayer |
Proposed translations
+1
21 mins
French term (edited):
�tat g�rant
Selected
stato gestore
Attenzione, mi sembra che dirigista abbia una valenza negativa mentre per"état gérant" non è detto che sia usato in questo senso.
Si oppone spesso "état gérant/état garant"... Ritrovo qui la stessa opposizione "stato gestore/stato garante". Può andare nel tuo contesto?
sociologia.jus.unibs.it/ Sociologia%20del%20Lavoro/8.%20lavoroestato.ppt
Si oppone spesso "état gérant/état garant"... Ritrovo qui la stessa opposizione "stato gestore/stato garante". Può andare nel tuo contesto?
sociologia.jus.unibs.it/ Sociologia%20del%20Lavoro/8.%20lavoroestato.ppt
Peer comment(s):
agree |
Anna Gazzari
: ho trovato varie conferme sul web: in italiano l'espressione "stato gestore" è usata per diversifcarla dal concetto di "stato regolatore"
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion