Glossary entry (derived from question below)
Mar 19, 2010 09:31
14 yrs ago
French term
saisir
French to Italian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Formulaire de contract
Langue FR
[Concession] [Concession]
[Sujet de votre message] [Sujet de votre message]
[Votre Message] [Votre Message]
[Envoyer] [Envoyer]
[Veuillez saisir une concession] [Veuillez saisir le nom de votre concession]
[Veuillez saisir un message] [Veuillez saisir un message]
[Veuillez saisir un sujet] [Veuillez saisir un sujet]
[Confirmation de l’envoi] Votre message a bien été envoyé.
Nous faisons le maximum pour vous répondre dans les plus brefs délais.
L’équipe XXX
Finance
Langue FR
[Concession] [Concession]
[Sujet de votre message] [Sujet de votre message]
[Votre Message] [Votre Message]
[Envoyer] [Envoyer]
[Veuillez saisir une concession] [Veuillez saisir le nom de votre concession]
[Veuillez saisir un message] [Veuillez saisir un message]
[Veuillez saisir un sujet] [Veuillez saisir un sujet]
[Confirmation de l’envoi] Votre message a bien été envoyé.
Nous faisons le maximum pour vous répondre dans les plus brefs délais.
L’équipe XXX
Finance
Proposed translations
(Italian)
4 +6 | inserire | Ilaria Pomo |
4 +3 | selezionare | francjoska |
Change log
Mar 24, 2010 08:16: Ilaria Pomo Created KOG entry
Proposed translations
+6
6 mins
Selected
inserire
trattandosi di un formulario credo sia appropriato.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
58 mins
selezionare
in questo caso penso possa essere un sinonimo di afficher. Selezionare, visualizzare un messaggio
Peer comment(s):
agree |
GIONTA
3 hrs
|
agree |
zerlina
3 hrs
|
agree |
Fabrizio Zambuto
: se si tratta di una selezione a scorrimento (scroll), allora anch'io direi selezionare
1 day 1 hr
|
Something went wrong...