Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
année gazière
Italian translation:
anno termico
Added to glossary by
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
May 14, 2013 14:47
11 yrs ago
1 viewer *
French term
année gazière
French to Italian
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
gas naturale
in un testo trovo questa espressione:
année gazière > periodo di 12 mesi dal 1° ottobre al 30 settembre dell'anno seguente.
ho visto che in inglese resta GAS YEAR... non trovo riscontri in italiano.... ANNO DEL GAS???!!!
qualcuno può aiutarmi?
grazie!
sara
année gazière > periodo di 12 mesi dal 1° ottobre al 30 settembre dell'anno seguente.
ho visto che in inglese resta GAS YEAR... non trovo riscontri in italiano.... ANNO DEL GAS???!!!
qualcuno può aiutarmi?
grazie!
sara
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | anno termico | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
5 | erogazione annuale di gas | Caterina Passari (X) |
2 +1 | esercizio del gas | Maria Cristina Chiarini |
Change log
May 16, 2013 21:05: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
anno termico
a n n o . d i . f o r n i t u r a . ( e r o g a z i o n e ) . g a s
Fornitori di ultima istanza (FUI) - Pmi - Eni
353/2012/R/Gas dell'Autorità per l'Energia Elettrica ed il Gas (AEEG). L' individuazione del FUI per ***l'anno termico 1° ottobre 2012 – 30 settembre 2013*** è avvenuta ... dal 1° ottobre dell'anno di individuazione e cessano le loro funzioni al 30 settembre dell'anno successivo, fornendo i clienti finali alle condizioni e secondo le ...
http://www.pmi.eni.it/dommPortalWEB/portletlocator/fornitori...
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-05-14 15:16:07 GMT)
--------------------------------------------------
C'est presque comme l' a n n é e . s c o l a i r e (qui commence en général fin septembre début octobre)...
Fornitori di ultima istanza (FUI) - Pmi - Eni
353/2012/R/Gas dell'Autorità per l'Energia Elettrica ed il Gas (AEEG). L' individuazione del FUI per ***l'anno termico 1° ottobre 2012 – 30 settembre 2013*** è avvenuta ... dal 1° ottobre dell'anno di individuazione e cessano le loro funzioni al 30 settembre dell'anno successivo, fornendo i clienti finali alle condizioni e secondo le ...
http://www.pmi.eni.it/dommPortalWEB/portletlocator/fornitori...
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-05-14 15:16:07 GMT)
--------------------------------------------------
C'est presque comme l' a n n é e . s c o l a i r e (qui commence en général fin septembre début octobre)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "garzie cristina!"
+1
11 mins
esercizio del gas
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...
Année gazière 2007 è stato tradotto con: esercizio del gas 2007
--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2013-05-14 15:28:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=... année gazière è reso con esercizio per il gas
Année gazière 2007 è stato tradotto con: esercizio del gas 2007
--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2013-05-14 15:28:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=... année gazière è reso con esercizio per il gas
Peer comment(s):
agree |
enrico paoletti
: io aggiungerei "annuale": esercizio annuale del gas
19 mins
|
grazie
|
|
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: I link citati da eur-lex sono il risultato di traduzioni.
55 mins
|
56 mins
erogazione annuale di gas
..........
Something went wrong...