Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Überleitung der Teilkonzerneigenmittel
English translation:
reconciliation of subgroup equity
Added to glossary by
Alison Schwitzgebel
Jun 1, 2004 15:39
20 yrs ago
2 viewers *
German term
Überleitung der Teilkonzerneigenmittel
German to English
Bus/Financial
Accounting
Just a line from the index of an audit report.
Proposed translations
(English)
4 +3 | reconciliation of subgroup equity | Alison Schwitzgebel |
3 | transfer of subgroup capital | Marketing-Lang. |
Proposed translations
+3
20 mins
German term (edited):
�berleitung der Teilkonzerneigenmittel
Selected
reconciliation of subgroup equity
Überleitung = reconciliation (means more or less the same as transfer)
Teilkonzern = subgroup
Eigenmittel = equity
i.e., the subgroup's equity is being transferred to the accounts of (probably) the parent company
HTH
ALison
"Reconciliation of direct material costs. Überleitung vom Materialaufwand "
Teilkonzern = subgroup
Eigenmittel = equity
i.e., the subgroup's equity is being transferred to the accounts of (probably) the parent company
HTH
ALison
"Reconciliation of direct material costs. Überleitung vom Materialaufwand "
Peer comment(s):
agree |
RobinB
49 mins
|
agree |
Steffen Pollex (X)
: Würde ich hier auch eher sagen.
1 hr
|
agree |
Gábor Simon
17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
16 mins
German term (edited):
�berleitung der Teilkonzerneigenmittel
transfer of subgroup capital
Peiced together from my old translations.
Depends on so many things (i.e. accounting standards, US or UK English...)
Depends on so many things (i.e. accounting standards, US or UK English...)
Discussion
wenn das aus dem Inhaltsverzeichnis ist, k�nntest Du bitte noch was aus dem entsprechenden Abschnitt im Bericht einstellen? Es ist nicht klar, ob "�berleitung" hier physisch aufzufassen ist (Transfer...