Glossary entry

German term or phrase:

Schüttgut

English translation:

bulk materials

Jan 31, 2002 06:31
22 yrs ago
6 viewers *
German term

Schüttgut

German to English Other Agriculture agriculture
Die Belastung von Schüttgut mit XYZ ist eine hoffnungsvolle Alternative zur Reduzierung der Keimbelastung an Getreide
Proposed translations (English)
4 +6 bulk materials
4 +1 bulk solids
1 -1 husk

Proposed translations

+6
2 hrs
Selected

bulk materials

Personal glossary
Peer comment(s):

agree Robin Ward : sounds good!
33 mins
agree pschmitt
2 hrs
agree John Kinory (X)
3 hrs
agree Manfred Mondt : also in my glossary
6 hrs
agree Lucien Marcelet
7 hrs
agree ninasc (X)
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks all of you! I found this to be the best answer I was looking for :=)"
+1
12 mins

bulk solids

HTH

Sheila

Oxford Superlex

http://www.bulk-online.com/SG_p/sgmain.php
Peer comment(s):

agree Anne Humphreys (X) : Langenscheidt's Technik & angew.Wiss. says bulk material
1 hr
yes, my dictionary says bulk goods and I have seen bulk material(s) too, it depends on the context I imagine:)
Something went wrong...
-1
4 hrs

husk

treating the part of the cereal crop that is thrown away (Shutt to me is the part of something not used - e.g. Shutthaufen, pile of rubble!)in order to relieve load/strain/exposure to toxins of the corn itself (Keim being the part that is eaten)??? "Belastung" is used twice and you are probably talking about chemicals ?? (The bulk material at the end of the harvesting day is chaff and straw???)
Just guessing
Peer comment(s):

disagree Trudy Peters : It's Schuett.., not Schutt
3 hrs
Whoops - sorry to load you up with a wild guess by not noticing the umlaut!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search