Glossary entry

German term or phrase:

Zielvorgaben

English translation:

targets

Added to glossary by Tanja Spath-Nagazi
Mar 2, 2006 13:17
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Zielvorgaben

German to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Das Working Capital ist auf Budget-Niveau bzw. teilweise unterhalb der **Zielvorgaben**. Die **Zielvorgaben** werden bei den Verbindlichkeiten noch nicht ausgeschöpft. Besondere Maßnahmen zur Zielerreichung bei den Verbindlichkeiten sind derzeit noch nicht erforderlich.

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

targets

why not just this ?
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Exactly, "unterhalb der Zielvorgaben" -> "below set targets" or "short of set targets".
1 min
i would have actally take "short of ...", great minds...thanks steffen
agree Languageman : That's what came to my mind
2 mins
thanks stephen
agree Brie Vernier : @Steffen: simply "below target". Targets werden zwangsläufig gesetzt.
4 mins
thanks brie, targets can theoretically be system-imposed these days!
agree Aniello Scognamiglio (X)
8 mins
thanks aniello, hope you are keeping well
agree Lori Dendy-Molz
13 mins
thanks lori
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Das war auch mein Gedanke. Vielen Dank für die Bestätigung!"
2 mins

set objectives

--
Something went wrong...
3 mins

aspirations

I read that rather often in this context and have recently translated a doc (En>De) where parts were already in German and I had access to the English original.
Something went wrong...
10 mins
2 hrs

target levels

Als Alternative. Wer die Wahl hat, hat die Qual. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search