Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
zu den Wegen hin
English translation:
towards/facing/along the paths
Added to glossary by
kostan
Feb 12, 2009 15:14
15 yrs ago
German term
"zu den Wegen hin"
German to English
Tech/Engineering
Manufacturing
Manufacturing plant safety equipment
I'm not sure precisely how to put "zu den Wegen hin ", although I have no problem in understanding what it means:
Um ein unabsichtliches Auslösen des Lichtzaunes durch Besucher oder Mitarbeiter zu vermeiden, wird zu den Wegen hin im Abstand von 1 Meter ein schnell entfernbares Geländer montiert.
My draft translation so far:
An easily removable railing is to be placed 1 meter away from the plant zu den Wegen hin to prevent the light barrier from being triggered inadvertently by visitors or employees.
I'm not happy with "in the direction of the paths" or "towards the paths."
Um ein unabsichtliches Auslösen des Lichtzaunes durch Besucher oder Mitarbeiter zu vermeiden, wird zu den Wegen hin im Abstand von 1 Meter ein schnell entfernbares Geländer montiert.
My draft translation so far:
An easily removable railing is to be placed 1 meter away from the plant zu den Wegen hin to prevent the light barrier from being triggered inadvertently by visitors or employees.
I'm not happy with "in the direction of the paths" or "towards the paths."
Proposed translations
(English)
3 +1 | towards/facing/along the paths | kostan |
Change log
Feb 17, 2009 06:29: kostan Created KOG entry
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
towards/facing/along the paths
there must be some paths/roads running parallel to the light barrier
Note from asker:
That is the question. |
Peer comment(s):
agree |
Armorel Young
: The best of those options is "facing the paths" - we can't really say "along the paths" as we don't know how far back from the path the railing is to be set.
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Discussion