Glossary entry

German term or phrase:

DD

English translation:

or (medical differential diagnosis)

Added to glossary by Anne Schulz
Mar 22, 2006 02:00
18 yrs ago
17 viewers *
German term

DD

German to English Medical Medical: Cardiology
Therapievorschlag: Intervention: Zunächst Vordilatation und Stemtimplantation in the proximale Läsion. Anschließend gelingt nach längeren Bemühungen die Wiederöffnung des peripheren Verschlusses: an der Verschlusßstelle besteht eine Dissection DD thrombotische Belegung: nach peripher besteht IMI II-Fluß

genaus so steht es hier geschrieben. Fehlt da vielleicht etwas oder macht dies so Sinn? Die Antworten auf meine selbst bereits einmal so gestellte Frage treffen hier leider nicht zu
VDiV
Proposed translations (English)
4 +1 or
1 -1 Degos disease

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

or

DD steht schon für "Differentialdiagnose" oder "differentialdiagnostisch (zu erwägen)". Es fehlt allenfalls so etwas wie Kommata, Klammern oder Gedankenstriche. Vom Sinn her: "...besteht eine Dissektion (oder thrombotische Belegung?)..."
Peer comment(s):

agree MMUlr : klar. :-)
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you very much!"
-1
1 hr

Degos disease

Very much a guess ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-22 03:07:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.emedicine.com/derm/byname/degos-disease.htm
Peer comment(s):

disagree Erich Friese : ....DD...double density....."...at the closure site there is double density tissue sepraration of thrombotic origin...." (this may be a longshot)
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search