Glossary entry

German term or phrase:

Haltewanne

French translation:

bac de maintien

Added to glossary by CATHERINE ERNST
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 13, 2012 13:49
11 yrs ago
German term

Haltewanne

German to French Tech/Engineering Tourism & Travel camping-car
Dans la description des options et accessoires d'un camping-car :
"Zusätzliche Toilettencassette mit *Haltewanne*"

Faut-il bien comprendre "Haltewanne" par "bac de retenue" de la cassette" ?

En d'autres termes, s'agit-il bien d'un bac ici ?

D'avance merci !
Change log

Aug 27, 2012 15:54: CATHERINE ERNST Created KOG entry

Discussion

Virginie Proisy Jul 13, 2012:
bac de maintien est une traduction acceptable je le pense merci
CATHERINE ERNST (asker) Jul 13, 2012:
Dans ce cas, je crois qu'un mélange des deux, soit : "bac de maintien" fera très bien l'affaire. En effet, je ne pense pas qu'il s'agisse d'un réservoir additionnel, puisqu'il s'agit déjà d'une cassette additionnelle...
CATHERINE ERNST (asker) Jul 13, 2012:
@ Virginie Le site en question est-il bilingue ? J'ai essayé de trouver la page en question mais tout est en néerlandais lorsque l'on clique sur le lien indiqué et aucune possibilité de changement de langue n'y est proposée...

Proposed translations

29 mins

Réservoir additionnel de maintien

Sur un site hollandais de camping-cars, une description détaillée donne la cassette toilette avec "un réservoir additionnel de maintien"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-13 14:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

oui vous avez raison mais tout à l'heure j'ai pu rentrer dans la traduction qui me donnait "réservoir additionnel de maintien"

excusez-moi je ne retrouve plus comment j'y suis parvenue
Something went wrong...
3 hrs

cuve de retenue

internet
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search