Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sägen und entgraten
Italian translation:
Segare e sbavare
Added to glossary by
AM Larrieu
Apr 13, 2008 13:39
16 yrs ago
German term
Sägen und entgraten
German to Italian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Si trova nell'ambito SAP. La frase è:
Klicken Sie auf den Vorgang 0010 Sägen und entgraten, um diesen auszuwählen.
Non capisco cosa significhi. Mi sembra + ambito meccanico che informatico!!
Klicken Sie auf den Vorgang 0010 Sägen und entgraten, um diesen auszuwählen.
Non capisco cosa significhi. Mi sembra + ambito meccanico che informatico!!
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | Segare e sbavare | AM Larrieu |
Change log
Apr 18, 2008 07:23: AM Larrieu Created KOG entry
Proposed translations
+1
58 mins
Selected
Segare e sbavare
Wikipedia:
Beim Entgraten werden scharfe, bei einem Bearbeitungs- oder Herstellungsvorgang entstandene, Kanten, Auffaserungen oder Splitter von einem meist metallischen Werkstück durch Bürsten, Feilen, Schleifen, Fräsen, Gleitschleifen, thermisches Entgraten (z.B. Thermal Explosion Machining, TEM), elektrochemisches Entgraten, Hochdruckwasserstrahlentgraten, Druckfließen (DFL) oder Schneiden entfernt.
Beim Entgraten werden scharfe, bei einem Bearbeitungs- oder Herstellungsvorgang entstandene, Kanten, Auffaserungen oder Splitter von einem meist metallischen Werkstück durch Bürsten, Feilen, Schleifen, Fräsen, Gleitschleifen, thermisches Entgraten (z.B. Thermal Explosion Machining, TEM), elektrochemisches Entgraten, Hochdruckwasserstrahlentgraten, Druckfließen (DFL) oder Schneiden entfernt.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie!"
Discussion