Glossary entry

German term or phrase:

zwei Millimeter unter Maß

Italian translation:

sotto-alesare/sottoalesaggio di 2 mm

Added to glossary by hausencla
Oct 29, 2008 10:33
15 yrs ago
1 viewer *
German term

zwei Millimeter unter Maß

German to Italian Medical Medical (general) ortopedia
Wo liegen die kritischen Punkte bei der Pfanne? Auch hier beginnt es mit dem Verankerungsprinzip – zementiert, Schraub- oder Pressfitpfanne? Es gibt unterschiedliche Geometrien, mit unterschiedlichen Punkten der Verklemmung. Es gibt Unterschiede bei der Stabilität in Abhängigkeit von dem verwendeten
Gewinde, der Form der Pfanne oder der Oberfläche. Ich muss wissen, wann ich das Lager für die Pressfitpfanne die geforderten ***zwei Millimeter unter Maß
fräse*** und wann ich mich besser mit einem Millimeter begnüge, ob und wie ich Schrauben setze. Ich muss beim minimalinvasiven Einbringen und Einschlagen
„um die Ecke“ denken, mit einem klaren Verständnis für die Unterschiede zwischen den Ebenen der Instrumente und des Implantats.

si tratta dell'inserimento del cotile. non ho capito il senso, qualcuno sa che significa? e come si direbbe in italiano? grazie!!!
Change log

Oct 29, 2008 11:34: Dra Molnar changed "Language pair" from "Italian to German" to "German to Italian"

Proposed translations

1 hr
Selected

sotto-alesare/sottoalesaggio di 2 mm

a seconda di come costruisci la frase
:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie pataflo!!!! Buon primo novembre!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search