Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
zulassungspflichtige nicht-interventionelle Studien
Italian translation:
studi non interventisti (osservazionali) che non necessitano di autorizzazione
Added to glossary by
bettighedda83
Jun 3, 2015 09:50
8 yrs ago
German term
zulassungspflichtige nicht-interventionelle Studien
German to Italian
Medical
Medical (general)
Ebenso kostenfrei sind nicht zulassungspflichtige nicht-interventionelle Studien (NIS).
Grazie!
Grazie!
Proposed translations
10 mins
Selected
studi non interventisti (osservazionali) che non necessitano di autorizzazione
compiuto spesso dopo l'approvazione di un farmaco, infatti si trovano anche diversi record per "post-autorizzazione".
http://it.wikipedia.org/wiki/Studio_clinico
--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2015-06-03 10:03:01 GMT)
--------------------------------------------------
ovviamente ho tradotto includendo il primo "nicht".
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-06-03 12:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
o anche: non soggetti ad autorizzazione
http://it.wikipedia.org/wiki/Studio_clinico
--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2015-06-03 10:03:01 GMT)
--------------------------------------------------
ovviamente ho tradotto includendo il primo "nicht".
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-06-03 12:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
o anche: non soggetti ad autorizzazione
Note from asker:
Grazie! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
studi non interventisti non soggetti a obbligo d'autorizzazione
studi non interventisti non soggetti a obbligo d'autorizzazione
Something went wrong...