Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
erst hinter
Russian translation:
только за (линией крыльев)
Added to glossary by
Ol_Besh
Mar 25, 2004 22:53
20 yrs ago
German term
erst hinter
German to Russian
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Unangenehm ist, dass sich nach einigen Abrissubungen die Kabine immer mehr mit Abgas-und, was noch sturender ist, mit penetrantem Benzingestank fullt. Die Kabinenbeluftung kann dage-gen nichts ausrichten. Hier sollte ebenfalls noch nachgebessert werden, denn als Trainingsflug-zeug lasst sich die Fascination so nur eingeschrankt verwenden. Auf dieses Problem angespro-chen, hat die Firma zugesagt, die Tankentluftungen so zu verlan-gern, dass sie erst hinter den Flii-geln ins Freie muenden.
Íåïðèÿòíî, ÷òî ïîñëå òàêèõ óïðàæíåíèé ñî ñâàëèâàíèåì íà êðûëî, êàáèíà çàïîëíÿåòñÿ âûõëîïíûìè ãàçàìè è, ÷òî åùå óæå, åäêèì çàïàõîì áåíçèíà. Âåíòèëÿöèÿ êàáèíû ñ ýòèì íå ñïðàâëÿåòñÿ. Ýòî íåîáõîäèìî áóäåò èñïðàâèòü, èíà÷å Fascination ìîæíî áóäåò èñïîëüçîâàòü â êà÷åñòâå ó÷åáíîãî òîëüêî ñ îãðàíè÷åíèÿìè. Ãîâîðÿ îá ýòîé ïðîáëåìå, ïðåäñòàâèòåëè ôèðìû ïîîáåùàëè óäëèíèòü âåíòèëÿöèîííûå îòâîäû òîïëèâíûõ áàêîâ, ÷òîáû îíè
http://mirror01.users.i.kiev.ua/~ket/1995/8/3.htm
Íåïðèÿòíî, ÷òî ïîñëå òàêèõ óïðàæíåíèé ñî ñâàëèâàíèåì íà êðûëî, êàáèíà çàïîëíÿåòñÿ âûõëîïíûìè ãàçàìè è, ÷òî åùå óæå, åäêèì çàïàõîì áåíçèíà. Âåíòèëÿöèÿ êàáèíû ñ ýòèì íå ñïðàâëÿåòñÿ. Ýòî íåîáõîäèìî áóäåò èñïðàâèòü, èíà÷å Fascination ìîæíî áóäåò èñïîëüçîâàòü â êà÷åñòâå ó÷åáíîãî òîëüêî ñ îãðàíè÷åíèÿìè. Ãîâîðÿ îá ýòîé ïðîáëåìå, ïðåäñòàâèòåëè ôèðìû ïîîáåùàëè óäëèíèòü âåíòèëÿöèîííûå îòâîäû òîïëèâíûõ áàêîâ, ÷òîáû îíè
http://mirror01.users.i.kiev.ua/~ket/1995/8/3.htm
Proposed translations
(Russian)
5 | только сзади / только за | Ol_Besh |
Proposed translations
3 mins
Selected
только сзади / только за
..., чтобы они соединялись с атмосферой только за линией крыльев
Так, наверное, читается.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-03-25 22:59:33 GMT)
--------------------------------------------------
Когда завели речь об этой проблеме, фирма пообещала/согласилась удлинить вентиляционные отводы топливных баков таким образом, чтобы они соединялись с атмосферой только за линией крыльев.
Или: ...выходили в атмосферу
Так, наверное, читается.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-03-25 22:59:33 GMT)
--------------------------------------------------
Когда завели речь об этой проблеме, фирма пообещала/согласилась удлинить вентиляционные отводы топливных баков таким образом, чтобы они соединялись с атмосферой только за линией крыльев.
Или: ...выходили в атмосферу
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Неприятно, что после таких упражнений со сваливанием на крыло, кабина заполняется выхлопными газами и, что еще уже, едким запахом бензина. Вентиляция кабины с этим не справляется. Это необходимо будет исправить, иначе Fascination можно будет использовать в качестве учебного только с ограничениями. Когда речь зашла об этой проблеме, фирма пообещала удлинить вентиляционные отводы топливных баков, чтобы пары топлива выходили в атмосферу только за линией крыльев."
Discussion
��������, ��� ����� ���� ���������� �� ����������� �� ����, ������ ��������� ������� ������ �, ��� �� ���, ����� ������ �������. ������� ����� � ���� �� ���������. ��� ��������� ����� ��������, ���� Fascination ����� ����� ���������� � ������� ������� ����� � �����������. ����� �� ���� �� ���� ��������, ����� �������� ������� ����������� ����� ������� �����, ���� ��� ������� ������ � ��������� ����� �� ������ �����.