Feb 29, 2016 13:51
8 yrs ago
German term

Automatengüte

German to Russian Tech/Engineering Engineering (general) DIN
Добрый день, уважаемые переводчики!
Помогите, пожалуйста, перевести "Automatengüte".
Выражение встречается в стандарте DIN 17405-1979 "Материалы магнитно-мягкие для реле постоянного тока" в следующем контексте:

"Der Stahl der nicht als echte Automatengüte angesehen werden konnte, wurde durch den Stahl ersetzt für den nur noch ein Richtwert der Koerzitivfeldstärke festgelegt ist."

Заранее благодарю!
Proposed translations (Russian)
3 +3 автоматная

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

автоматная

сталь, которая не может рассматриваться в качестве полноценной автоматной стали

studopedia.su›10_22635_avtomatnie-stali.html
Углеродистые стали обыкновенного качества (ГОСТ 380). ... Автоматными называют стали, обладающие повышенной обрабатываемостью резанием.

Классификация сталей по качеству - ГП Стальмаш
yaruse.ru›Справочник›ГП Стальмаш
Стали обыкновенного качества, являясь наиболее дешевыми, уступают по механическим ... Недостаток автоматных сталей - пониженная пластичность.
Автоматную сталь применяют для изготовления болтов...
metalurgu.ru›content/view/277/216
Сталь обыкновенного качества (ГОСТ 380-94) - сталь предназначенная для ... Сталь обладает хорошей обрабатываемостью. Детали из автоматной стали обычно..

сталь автоматного качества - как-то не очень употребимо
Peer comment(s):

agree Oleg Delendyk : http://mash-xxl.info/info/165227/
13 mins
Спасибо!
agree Feinstein : Несомненно!
3 hrs
Спасибо!
agree Alexander Ryshow
2 days 23 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search