Nov 21, 2003 10:39
20 yrs ago
German term
eine gute figur machen
German to Russian
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
er versucht, dabei eine gute figur zu machen
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | произвести хорошее впечатление | Jarema |
5 | казаться лучше, чем есть (на самом деле) | Ol_Besh |
4 +1 | произвести (положительное) впечатление | Dr. Elena Franzreb |
4 | импонировать | Сергей Лузан |
Change log
May 4, 2005 03:51: Jarema changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "(none)" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
произвести хорошее впечатление
произвести хорошее впечатление.
При этом он пытается произвести хорошее впечатление.
eine gute Figur machen / abgeben -
einen guten Eindruck machen; sich geschickt / gewandt verhalten; positiv auffallen
http://www.redensarten-index.de/suche.php4
Или вариант Ol_Besh. Смотрите по контексту.
При этом он пытается произвести хорошее впечатление.
eine gute Figur machen / abgeben -
einen guten Eindruck machen; sich geschickt / gewandt verhalten; positiv auffallen
http://www.redensarten-index.de/suche.php4
Или вариант Ol_Besh. Смотрите по контексту.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
3 mins
казаться лучше, чем есть (на самом деле)
При этом он пытается казаться лучше, чем есть.
Удачи!
Удачи!
+1
12 mins
произвести (положительное) впечатление
пытается произвести (положительное) впечатление
но у выражение немного негативный оттенок
но у выражение немного негативный оттенок
2 hrs
импонировать
Удачи, Anonymous!
Ссылки - те жеб там же.
Ссылки - те жеб там же.
Something went wrong...