Glossary entry

German term or phrase:

„belastbare“ Nachweise

Spanish translation:

Pruebas fehacientes

Added to glossary by Helena Diaz del Real
May 23, 2007 09:16
17 yrs ago
German term

„belastbare“ Nachweise

German to Spanish Law/Patents Business/Commerce (general)
Bis 2009 müssen Fensterhersteller, die exportieren, die Berechtigung erworben haben, ihre Fenster mit einer CE-Kennzeichnung zu versehen. [...]
Die Basis für die CE-Kennzeichnung sind als „belastbare“ Nachweise der so genannte „Ersttypprüfbericht“ und die werkeigene Produktionskontrolle.
Change log

May 24, 2007 07:28: Helena Diaz del Real Created KOG entry

Discussion

Helena Diaz del Real May 24, 2007:
Muchas gracias, Isa. Me alegro de que mi sugerencia te sirva. Un saludo y suerte, Helena

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

Pruebas fehacientes

¡Hola!
Yo te propongo esta opción.

En el María Moliner pone:

FEHACIENTE (del ant. "fefaciente", de "fe" y "faciente") adj. DER. Se aplica a los documentos, testimonios, etc., que prueban algo de manera indudable ~ Con el mismo significado, se emplea también en lenguaje corriente.

Un saludo y suerte,
Helena
Peer comment(s):

agree Egmont
52 mins
Muchas gracias AVRVM_EDIT. Un abrazo, Helena
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

pruebas "consistentes"

Es lo único que se me ocurre... Saludos
Something went wrong...
23 mins

pruebas incriminantes / imputables

Otra opción...
Something went wrong...
48 mins

comprobante irrefutable/incuestionable

es el término que se usa en este campo de trabajo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search