Glossary entry (derived from question below)
alemán term or phrase:
Aufgabenträger
español translation:
Titular competente / Órgano competente
Added to glossary by
Fabio Gutiérrez (X)
Nov 21, 2011 11:14
12 yrs ago
2 viewers *
alemán term
Aufgabenträger
alemán al español
Jurídico/Patentes
Negocios / Comercio (general)
Gesetz zur Stärkung der Einzelhandels-, Dienstleistungs- und Gerwerbezentren
"Ein Innovationsbereich hat keine eigene Rechtspersönlichkeit. Seine Aufgaben werden von einem Aufgabenträger wahrgenommen. Aufgabenträger kann jede Person sein, die Mitglied der Handelskammer Hamburg ist oder sich freiwillig der Aufsicht durch die Handelskammer Hamburg unterwirft."
Tengo claro qué es y, si el "Aufgabenträger" no fuera una persona individual, lo traduciría por "órgano competente", "órgano responsable", etc. Pero se trata de una persona individual y estoy atascada. He pensado en "administrador", "gestor", "persona responsable/competente"... pero no me convence.
Se trata de una traducción jurada para una trasposición de ley, así que la traducción debe ser especialmente precisa...
¡Mil gracias!
Tengo claro qué es y, si el "Aufgabenträger" no fuera una persona individual, lo traduciría por "órgano competente", "órgano responsable", etc. Pero se trata de una persona individual y estoy atascada. He pensado en "administrador", "gestor", "persona responsable/competente"... pero no me convence.
Se trata de una traducción jurada para una trasposición de ley, así que la traducción debe ser especialmente precisa...
¡Mil gracias!
Proposed translations
(español)
3 +1 | Titular competente | Fabio Gutiérrez (X) |
4 | delegado | Walter Blass |
4 | Administrador | Alexander Noethlich |
Change log
Nov 23, 2011 09:20: Fabio Gutiérrez (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
10 minutos
Selected
Titular competente
O "titular de la competencia". Mi propuesta, que además sirve tanto para personas como para organismos.
Ejemplos de uso (de las referencias que aporto):
"Certificado de estar en condiciones psicofísicas adecuadas, expedido por titular competente."
https://sede.asturias.es/portal/site/Asturias/menuitem.46a76...
"Quedará garantizada la identificación del titular competente para su publicación, y de la voluntad de la publicación del Diari Oficial,..."
(ver ref abajo)
Un saludo.
Ejemplos de uso (de las referencias que aporto):
"Certificado de estar en condiciones psicofísicas adecuadas, expedido por titular competente."
https://sede.asturias.es/portal/site/Asturias/menuitem.46a76...
"Quedará garantizada la identificación del titular competente para su publicación, y de la voluntad de la publicación del Diari Oficial,..."
(ver ref abajo)
Un saludo.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Cristina Risueño Fondevila
21 horas
|
Muchas gracias, Cristina. Saludos cordiales :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Creo que es la respuesta que más se ajusta al perfil del cargo y que es más neutra. Muchas gracias."
1 hora
delegado
o representante, o funcionario responsable con funciones ejecutivas. Eventualmente un gestor.
11 horas
Administrador
Tal y como propones, me parece una traducción válida y coherente.
Discussion