Glossary entry

Hebrew term or phrase:

התערבו

English translation:

deus ex machina

Added to glossary by judithyf
May 24, 2003 11:44
21 yrs ago
Hebrew term

התערבו

Non-PRO Hebrew to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama movies
התערבות אלוהית

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

deus ex machina

Nothing wrong with divine intervention, but seeing that the context is movies, perhaps some fortuitous supernatural event operating to put things right.
Peer comment(s):

agree Eynat : Yes.
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "תודה לכםץמומלץ בחום"
+1
12 mins

Divine interference

Divine interference

Good luck
Peer comment(s):

agree Branka Arrivé
47 mins
Something went wrong...
+6
1 hr

Divine intervention

Interference is correct, but divine intervention is a more natural phrase.
Peer comment(s):

agree Tal Ganani (X) : Perfect.
1 hr
agree Michal Circolone
4 hrs
agree David Swidler
5 hrs
agree muhammad turman : yes, intervention is better.
7 hrs
agree wendyzee (X)
18 hrs
agree nomico
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search